STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 1269, sig. 109-4/1023 (poškozeno) Page 47 · 47 of 55
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1269, sig. 109-4/1023 (damaged)
English Translation
18a - 2 - long time, partly in industry and mining, partly agriculture. They have often adapted to their German environment to a large extent. The children were born mostly in Germany and have attended exclusively German schools. In so far as these persons have possessed Polish and Gdańsk nationality or are stateless persons with the last Polish or Gdansk nationality, they are covered by the Ordinance of 4 March 1994 on the German People's List. In order to determine whether and to what extent, in the case of such persons, the conditions for the recognition as German nationals under the regulation of 4 March 1994 are largely met in a natural process of German unification, the general rule is the circular of 13 March 1941 - No. Ie 5l25/41-5000 East. Since this circular is largely tailored to the conditions in the integrated eastern regions, it still needs to be supplemented with regard to the treatment of Polish tribes and other foreign tribes living in the Reich region outside the integrated east regions. 2. In examining whether and to what extent formerly Polish and Gdańsk nationals or stateless persons with the last Polish or Gdansk nationality may be recognised as German nationals under the Regulation of 4 March 1994 (see point 2b of the Circular of 13 March 1994). 4 of the circular of 4 May 1942 - I 0st 629/42-4l60- it should be noted that in the case of persons of wholly or predominantly non-German descent, who have lived for a long time in the Altreich, the Alpen- und Donau-Reichsgauen etc. in the German environment, from the use of the German language and the German education of the children alone cannot be concluded on a complete Germanization. 3. According to the circular of 13 March 1994l, Polnisehstammige and other non-German tribes are to be entered in the German People's List in the following cases or recognized as German state nationals in accordance with § 1 para. 4d of the Ordinance of 4 January 1942, as amended by the Verprdnung of 31 January 1942 (RGBl.I p.51) P1223: