STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 387, sig. 109-4/132

Page 22

English Translation

The exploitation and misdemeanour of your work. In these wars it is the political, economic and social bases, according to which the new burope is to be designed and whose struggles we will reap from technical workers. In this wartime all measures are much harder and more invigorating than in peace. Any disciplinarity, which the readiness to defend or the economic production sohmälern sohmälern, is therefore punished as treason, . In the war not with Hendschuhen wah geht. These are iron zodiacs. The aind Kriegsogesetze. Dariber must be clear vir uno alle. None of us village forget that we do not write the years 1914/18, but the dahr l94l. Anyone who should pretend to atone for the war necessities of the chafing reed must be aware that he does not have to deal with the weak Jaterrei-chisch-ungarian Conarchy, but with the Atark Empire, which is determined to beat both the Eursians and the inner torments not all distance from the ground. We Czech workers do not want to be a follow-up to those visionaries who have succumbed to the insinuations of London's radio. These binoculars cannot be echoed in the Chechnya people. They are the victims of those traitors who have fled from their homeland and are now playing without a puekeichts with tachechian life. They have also paid hard for their miseries. They kawen for their lives, they storm ibre Fanilien into misfortune and that whole people into an embarrassing situation. The lines of the last days are a