STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2608, sig. 109-12/256

Page 48

English Translation

35 y hombres de ciencia, que han horado sus páginas Antes de dar término a este artículo, no queremos abordando problemsas de su especialidad o referentes dejar de exteriorizar el gran sentimiento, con que a las relaciones entre Alemania y sus respectivos vemos este primer decenio de nuestra revista inte- países. La lista es tan grande que sólo mencionaremos rrumpido por la mano fatal del destino, que ha algunos al azar: de España, los escritores José dejado caer un velo oscuro entre nosotros y parte del Antonio Cisneros, Fermín Estrella Gutiérrez, el cate- mundo con el cual nos hemos comunicado a través de drático y doctor en derecho Eduardo L. Llorens. sus páginas. No obstante, guardamos la más absoluta el periodista Sr. Alfonso R. Santa Maria, Subdirector confianza de que pronto éste ha de descorrense de del A B C de Madrid; de Iberoamérica, el Prof. nuevo y los antiguos afectos se reanudarán más estre- Dr. Ernesto Quesada, el Dr. Juan C. Vaccaro, ambos chamente, pues sabemos que lo ocurrido en el pre- argentinos; chilenos, el Sr Miguel Cruchaga Ossa, la sente es sólo contingente. El director general de la escritora Carlota Andrée, los profesores Dr. Gonzalo Editorial, Dr. G. Kurt Johannsen, el director y jefe de Latorre Salamanca y Dr. Antenor Rojo Galleguillos; redacción, señor Alfredo Gerberding, y todo el numeroso Ricardo Vargas García, Jefe de Propaganda y Cultura personal, que unen sus esfuerzos en esta notable del Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú: el publicación, continuan conservando el gran interés Dr. med. Rafael Carrizosa Argáez de Colombia; el Dr. siempre demostrado para con el mundo de habla es- Pedro Cosia del Uruguay etc. etc. En esta lista de pañola y con mayor tesón se acercarán de nuevo a los colaboradores extranjeros debemos incluir además, numerosisimos amigos de Europa e Iberoamérica y a aun cuando no pertenezcan al mundo de habla es- todos aquéllos que han colaborado a la obra de acer- pañoli y portuguesa, sino como una demostración del camiento espiritual con Alemania, asistiéndoles la se- ya mencionado carácter universal de la Revista a dos guridad de que si hasta ahiora este intercambio ha destacadas personalidades del mundos político y cul- sido fructifero, lo será doblemente en próximo tidono internaciona Bentorando mustino y. a su lucha por una nueva Europa. En un puesto de observación de la Di- visión Azul a orillas de un gran lago de Rusia 11