STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2608, sig. 109-12/256 Page 47 · 47 of 101
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2608, sig. 109-12/256
English Translation
34a O Al entrar en el territorio desocupado de Francia, las tropas alemanas y las españolas estacionadas en la frontera de los Pirineos se saludaron con efusiva cordialidad did preciarse de recibir colaboraciones de escritores hanseáticas, que evidencian el papel de Alemania y de profesión. Muy en especial debe sus agradecimien- de los países iberoamericanos en su calidad de con- tos al señor Ministro del Reich, Dr. Joseph Goebbels. socios y además estudios detallados sobre determinadas por haberla hecho en repetidas ocasiones portavoz de ramas de la industria practicadas en las diferentes co- sus importantes declaraciones. También al Ministro marcas alemanas. Al trabajo alemán se le ha buscado de Economía, Dr. Funk, como asimismo a una series en sus propios talleres. Sea que las ilustraciones mos- de otros ministros—sólo para nombrar algunos: el trasen astilleros, fábricas de máquinas, aviones o bien jefe del Departamento para la política exterior del las actividades de la industria de productos acabados. NSDAP y Ministro del Reich de los territorios ocu- creaciones de la moda y del arte industrial, se trató— pados del Este, Alfred Rosenberg, el Ministro de Ha- por lo menos siempre se tuvo la intención—de dar a cienda Conde Schwerin von Krosigk, el ministro del conocer, desprendido de toda vanidad, al hombre ale- Trabajo Sr. Seldte. el secretario de Estado encargado mán en su capacidad de rendimiento. Cómo esto hava de la dirección de los asuntos del ministerio de Abaste- sido logrado, puede juzgarlo el lector por sí mismo. cimiento Sr. Backe— al enviar exposiciones sobre Mas, considerado a lo que estaba destinada, la Re- los ramos de su actividad han demostrado con evi- vista ha reservado un gran espacio para la crónica dencia su interés por la labor de la Revista. A quien social referente a la representación diplomaática de los la Revista se dirigiese, ya secretarios de Estado o per- países iberoamericanos y de Los miembros de sus sonalidades dirigentes de la economía o de la vida respectivas colonias en el Reich. De este modo a tra- cultural solicitándoles articulos, a pesar de su sobre- cargado trabajo, han respondido sin tardanza a los vés de ilustraciones se ha informado sobre la velada anhelos de la Revista. Todos ellos merecen nuestro anual del Día de la Raza, la visita de buques de guerra a lo s puertos alemanes, las recepciones dadas en más profundo reconocimiento. El temario tratado por la Revista, en parte ya se honor de distinguidas personalidades españolas e iberoamericanas de la vida comercial e integral. puede conocer a través del nombre de los autores mencionados. Al lado de la divulgación de impor- También la bienvenida v la despedida a destacados diplomaáticos de Embajadas y Consulados encontra tantes aspectos vitales del pueblo alemán dentro de las cuisinees políticas, cultureles, de obra social y de ron eco en la Revista. régimen de la salud pública, se ha dedicado en forma Por otra parte, la Revista no ha sido acogida sólo muy especial al cultivo de las relaciones económicas pasivamente, sino además en forpa activa. Son mu- con España e Iberoamérica. Se han publicado articu- chos los colaboradores ya españoles o iberoameri- los sobre el comercio y la navegación de las ciudades canos, tanto diplomatáticos, como periodistas, literatos 10