STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2314, sig. 109-11/116

Page 19

English Translation

Br Maye Ho8n EACRIMULST DRE LENVLOK-ELEITAEBLLEEE DEE AMLLALDL LEVG tard Eade is a conscious official who has never been guilty of misconduct in the performance of his duties. Nor can a three-room apartment for a young married couple, where family growth can be expected, be described as disproportionately large. In addition, the employee Růžička has decidedly denied that he had made the statement put into his mouth by the appellant about the procedure for the assignment of this apartment. After the Wehrmacht section according to the decree of the Reich Minister of the Interior dated 13/3.1943, Z. I Ra 8125/43 - ll6 U, living space according to the Reichsleistungsgesetz can only be guaranteed for Reichsaufgaben, is currently missing any possibility to instruct Mrs. Koslik in the claimed Garconniere. Nor does the Housing Office have any right under the Reg.Vdg. 1o3/43 to behave the current renter of Garconniere, Josef Beneš, to their eviction. Mrs Koslik, therefore, has only one option left for her to ask the NSDAP's commissioner for housing for the allocation of a three-room apartment. As she does not want to do so for the reasons mentioned and quite understandable, her wish to move the sick mother to Prague could perhaps be met by this. that she should stay in the urban care homes in Reuth, in the department for payers. Here the sick woman would also have the appropriate medical care, without that a special effort would arise. I would take care for a positive completion of the admission request to the mentioned homes. tre 01651 Heil Atlper! Y TSRke d Prof.P/fitzner R.