STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1920, sig. 109-6/12 (damaged)

Page 47

English Translation

11-6 GROUP OF ODBORNÁSKUPINR ad Food and beverage poiraviny a poživatiny Prague 1. At the powder tower 1 - remote calculator 624-45 to 624-47 Praha L U Prašné brány 1 . Phone 624-45 ai 624-47 Engelbert Heinritzi: The reading medium trade Význam obchodu s potravinami pro in the popular nutrition výživu obyvatelsiva Van can really not tell our merchants often enough, Našim obchodníkúm není možno dosti často opakovat, že neni actually did not have a profession that is subject to public opinion of the Beob- skutečně žádného povoláni, které by bylo vystaveno veřejné and criticism of the way in which the individual critique a pozorováni v takové miře jako jest tomu u malo- and the food trade in particular. How else should it be, because to satisfaction obchodu a obzvlášte pak u obchodu s potravinami. The physical needs of the people belong to Jak by tomu mohlo býti také jinak, když k uspokojení těles- next to the clothing and apartment, first of all the Erných požadavků lidi náleží vedle oděvu a bytu v prvé radē nä h r u n g, but the order of these needs v ý ži v a, při čemž ovšem pořadí týchto požadavků nemusí býtis may be undetermined there and there. In our area, however, there is no doubt about it: vżdy stejné. first comes nourishment, then clothes and finally the U nás není však sporu o tom, že v prvé řadě přijde výživa. Living. We have to understand this first, and therefore pak ošacení a konečně bydleni. To musime miti v prvé řadé it can be explained that all, whether high or low, just in the point na mysli, a proto jest také jasné, že všichni, af vysoce posta diet are equally sensitive and, if necessary, equally unjust veni či nikoliv, právě pokud se tyče výživy jsou stejně citlivi, if not always everything runs or can run. po případě stejně nespavedliví, když nejde všechno vždy jako These thoughts are to this report of the Section for Food and Drinks. In the next 40.00o farms from Tyto myšlenky budtež předeslány zprávě odborné skupiny are located the largest up to the smallest, and from this potravin a poživatin, jejiž počet členù se bliži 40,000 podniků are the consequences both for the professionals as od největšich až k nejmenšim. Z toho nutno vyvoditi dúsledky also for the management and management of the section as the spokesman and sole representative of the largest branch právě tak pro živnostniky samotné jako prc vedeni odborné in the retail industry group. skupiny, která jest mluvčim a jediným zástupcem nejvētaiho In this context, it seems appropriate to add a few words to oboru Hospodárské skupiny maloobchod. about the position of the purchasing team in the supply apparatus to Bylo by v této souvislosti zbytečné působiti výchovně na spo-: say and deal with the criticism she has practiced- třebitele. To se stane na jiném mistě. Přesto několik slov It is generally simple - so we heard recently from našim spotřebitelüm. A decisive mouth — with a raised index finger in front of Není to prý nikterak těžké — jak jsme nedávno slyšeli z po- a profession and in view of this or that, volanějsich úst — postaviti se karatelsky před některý obor ultimately detecting a phenomenon that is due to existing shortages, the failure of a job or a profession. podnikáni a suše konstatovati, vzhledem na stávajici nedo- The word: "There will be other times again!" or statky, selháni některého úředniho mista anebo nēktereho but: "The receipt will be presented sehon!" is then stavu. Slova "jeśtě přijdou zase jiné časy", nebo "my si své easily at hand. In so far as the individual thereby becomes once účty ještē srovnáme" se potom lehko vypusti z úst. Pokud si air, there is nothing more to object to, because a tim jednotlivec ulehčí, neni proti tomu námitek, poněvadž tim damage does not occur, but also the nevzniká nikomu škoda, a mimo to cití dotyěný pak takové is always a relief that you can treat him calmly ulehečení, které mu můžeme klidně dopřát. It is even more important to ask, for example, Vážnějsí by ovšem bylo, kdyby byla nadhozena otázka, zda jest, whether the independent merchant is at all important samostatný obchodnik vúbéc dúležity a je-li jej možno postrá- and correct or dispensable in the care of the data při zásobováni obyvatelstva. People. In the earlier years, where Jewish-Democrat parliamentarism played the first violin, with deeds V dřivějsich letech, kdy hrál prim parlamentárně-židovsko-de- the independent element here in the room was hollowed out. A few years mokratický duch, bylo samostatné podnikári v tomto prostoru would have been enough to eradicate it. it would also not be too záměrně podkopáváno. Nēkolik let by bylo ještě stačito k úpiné- have been difficult, starting in the big cities, where the mu vyhubeni, Nebylo by to bývalo ani tak těžké, z velkých mēst continued to appear visibly to the village. However, pronikal by tento zjev až do nejmensich veeniček. To that tak by the side. mimochodem. The question is: Has the food trade, which had to go without a thorough orientation into the war economy, mastered or not? Almost forty thousand farms, lečného hospodářstvi bez dúkladné připravy, svým povinnostem we just heard, are in the protectorate alone in the food dostál či nikoliv. This is the equivalent of a population of a middle town. And these forty thousand are located in the Bliek field of the public Téměř 40,000 podnikū. jak jsme právè uvedli, jest činno v tomtolichkeit. This obliges us! That under this great "Fa- oboru v Protectoráte, což odpovidá počtu obyvatelstva města milie" there are also outsiders who have their own interests in the středni velikosti. A těchto čtyřicet tisic stoji v pronikavém, but that may — and that is what we want - světle veřejnosti. To nás zavazuje! It is clear — that there is no reason to raise a stone against the majority of the ocolnost, že v této velké Rodině jsou také jednotlivei, kteří si Decent people, against the aberrations out there, which, after the laborious daily work Sundays jdou svojí vlastní cestičkou a stavi své zájmy do popředi, nesmí and until late night hours - invisible to the Um- byti podnětem k tomu, abychom připuetili útok na vëtšinu těch world — stamps stick, keep records. Reports and slusuých, na titice a tisice oněch, kteří po namáhavé denni reports, etc., whereby the next day again the práci, v neděli až do pozdních nočnich hodin, neviditelně takes care of the procurement of the goods, which the consumer okolní svét, lepí ústřizky, vedou knihy, podávaji zprávy a hlá- is responsible for and for which he blames his merchants. šení atd, při čemž je druhého dne opět čekaji starosti s obsta- So if we fight against prejudices and at the same time against small rávánim zboži, které náleži spotřebiteli a za jehož opatreni oni attacks, if unconscious or unintentional mistakes were made, we turn to the same nesou odpovědnost. Determined against the few people who give turk their precepts Bránime-li se tedy předsudkúm a malioherným útokú m, at jiz cause, Abertansend- der debenaaa Anerkennong byly učiněuy chyby bez úmyslu a nevědomky, pak se postavime To rob absolved few were there from the district se stejnou rozhodností proti těmto několika lidem, kteří svým of the retail trade, which is subject to the law of standing chovánim způsobuji, žo jest tisicúm jiným upřeno uznání. 13