STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 1592, sig. 109-4/1346 (poškozeno) Page 36 · 36 of 250
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1592, sig. 109-4/1346 (damaged)
English Translation
469 Annex Export number of the statis-ticke list of pie oats for sowing . out of 4 Slade, whether or not other malt served for the purposes of brewery (sweet coloured, caramel, etc.) 6 Seed of beet . 20 b Seed of carrot, seed of beetroot, seeds of copra . 21 b Flower seed, tobacco seed . 21 e Hop . 30 Hop meal (lupulin) 31 Mushroom powder of 36 Trees, vines, bushes (perennials), shrubs, shoots to be transplanted and other live plants with or without a change in the shell, whether or not in pots or buckets; grafting grafts 38 and/1 Chickpeas and other roots and parts of roots suitable for use as cat-fruit substitutes, roasted (dried) or ground, without the addition of other substances . 62 and Apricots, peaches, plums, pears, apples and quinces, paddy or peeled; other fruited kernels not elsewhere named, fenced for sowing from 71 and Horses 100 and/1 Deer, dogs, birds and other live animals, not elsewhere mentioned . 125 b Guts and stomachs of bovine animals, fresh or dried, whether or not salted, not for use in smoking; animal bladders, excluding zest, fresh and dried . 157 and Sugar 176 and/177 b Hot spirits of all kinds, etc. 178 and/179 e Wine with ingredients of medicinal products and other beverages containing wine, produced for consumption in tėž with an additive of spices or sugar . 182 Beer of all types. 186 a/b other yeasts of all sorts 189 fruit and other grape marc . 196 Products of food and trades in the Czech Republic and Moravia Mähren zur Ergänzung der Verordnung Decree on the care of Jews and Jews- über die Betreuung der Juden und Jüdi-ské organisace of 5 March 1940 scher Organisationen vom 5. März 1940 (Věstn. kr. str. 77.). (VBIRProt. S. 77.) From 5 August 1941. Vom 5. August 194.1. Auf Grund des § 1 der Verordnung über das On the basis of § 1 of the regulation on the right to issue 1 Rechtsetzungsrecht im Protekotrat Böhmen und právni pravo v protektorátu Čechy a Morava Mähren vom 7. Juni 1939 (RGBl. I S. 1039) und of 7 June 1939 (Rošský zák. 1, p. 1039,) des Section 1 Abs. 1 letzter Satz der Verordnung des a § 1., par. 1, last sentence of the order of the Reich pro-Reichsprotektors in Böhmen und Mähren vom tektora in Bohemia and Moravia of . March 5. März 1940 (VBiRProt. S. 77) wird verordnet: 1940 (Journals prot. p. 77.) is ordered by: §1 § 1. Den israelitischen Kultusgemeinden im Protek- Israelian religious community in the protectorate torat Böhmen und Mähren obliegt als weitere Auf- Bohemia and Moravia belong as another task in the gabe im Sinne des § 1 Abs. 1 der Verordnung des meaning § 1., paragraph 1. ordered by the Reichsprotector Reichsprotektors vom 5. März 1940 (VBlRProt. dated 5 March 1940 (věstn. Ř prot. p. 77.) ži-S. 77) die judische freie Wohlfahrtspflege. dovská voluntary charitable care.