STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1592, sig. 109-4/1346 (damaged)

Page 22

English Translation

—503 Protocol Protocol on 29 June 1940 on a further amendment ze dne 29. června 1940 o další změně obchodní of the trade transfer between the German Empire smlouvy mezi German Reichem a republikou and the Republic of Finland on 24 March 1934. Finskou ze dne 24. března 1934. The German and Finnish governments are Německá a finská vláda se shodly na tomto: agree on the following: . I. I. The following German products are imported into Finland at pouštějí se při jejich dovozu do Finska za násle- the conditions laid down below- dujicich pevně stanovených podmínek: Čislo finského přiräżek number beiräg celniho Označení zboží adal A of the Finnish description 30 C Suffent M Customs tariff erma to goll sazebníku 20--001 Vegetables and sponges 20-001 celenina a jedlé houby růz- 20-003/11 of various kinds in air- 20 to 003/11) ného druhu ve vzducho- densely sealed Be= těsně uzavřených nádo- 75% bách 75% keep niffs 20-013/17 table fruit and berries in 20-013/17 tabulové ovoce a bobule v air-tight closed Be- nádobách vzduchotěsne 75% uzavavřeněch 75% hold nits 37-007 gloves made from leather, not 37—007 rukavice z kůže, nespadajícı pod číslo 37-011 50% falling under number 37-011 50% : : 46-005 semi-seidene fabric, not 46-05005 tlohévovénévám. 80% 46-016 otherwise referred to . . 600- ribbons, cords and posa- 46--009 stuhy, šňůry a prýmkařské 75% 6-019 mentierwaren von Halb= 46 019 zboži z poleohedvábí . silk 75% 47-025 carpets of wool and 47—025 koberce z vlny a zviřecich animal hair with floret, not chlupů s nerozstřizeným 75% 75% knotted. florem, jiné než vázané . 48--049 Tapes, cords and posa- 48-049 stuhy, šňůry a prýmkařské mentierwaren aus Baum- zboží z bavlny s nerozstři- 75% ženým florem .' . . . 75% wool with floret 49–089 ribbons, laces and posa= 49-039 study, išňůRY a prskýmkaře mentierhanden aus other zboši z jiných rustlinných vegetable textile materials: přediv: 75% è plyše a sametu . .. . . 75% of plush and velvet 51-005 51-005 51--006 75% 51-0006 polohedvábné stávkové zboži 75% semi-silk actives. 51-011 51-012 51-012 50% 54-002 obuv z lakové kůže . . 50% 54 -002 Lac leather footwear 54-0005 jiná obuvz kůze . 25% 54-005 Other footwear made of Le= 25% 85-010 bižuterie, určená k osobnímu 85--010 Bijouterie, for personal use; parts použití; části k tomu, jinak nejmenovné 80%, not elsewhere specified 80%