STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 498, sig. 109-4/244 (poškozeno) Page 9 · 9 of 20
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 498, sig. 109-4/244 (damaged)
English Translation
The present discussion shows that the notions about the peculiarity and meaning of Panslavism are very blurred: if, for example, it is expressed that Panslawism is logically and ideologically opposed, it would be a mistake to see that Pan-Slavism is primarily a emotional reaction and only in second-hand buildings of thought. May the ideological round framework of Panslavism also be refuted or rebuttable; so the moment of feeling remains, which also alone explains why Panslawism is more alive than ever today, despite zealous killings from the German side. Moreover, the manuscript would be handed over to the German Minister of State in Bohemia and Moravia, who would no doubt decide that the book would be printed only for service purposes. Of course, the question of whether a refutation of Pan-Slavism by "Slavic* scholars was desirable can only be answered positively. However, it must be doubted whether it is possible in the current political situation to attract suitable forces for this task. The Reinhard Heydrich Foundation could not have anything to do with these things, it was only given the task of researching and presenting Pan-Slavism in all directions for German use. It will fulfil this task. Moreover, the subject matter is based on a suggestion given by the Ambassador Schmidt of the Federal Foreign Office on a visit to the then Secretary of State K.H. Frank. 3) The structure of the work shows, moreover, that it is designed in such a way that on the critical points, which in our polemic may possibly be. It could not be the task of science to make propaganda directly, but it could provide the material for such propaganda. This was one of the secondary purposes of this work. The debate revealed a perfect agreement between the views, in particular the secret councillor Roth stressed that his concerns were dispelled. I gave up the remark that we in Prague might not be considered so stupid and tactically unwise, with regard to the very friendly atmosphere. One of the staff of secret councillor Roth then expressed the following wish: let it be clarified in Prague in the circle of German experts, which Slovak, Bulgarian, Croatian, Serbian, Ukrainian, Russian and others. Czech foremen may also be considered for the treatment of certain issues which are indirectly or directly related to Pan-Slavism. The Foreign Office is extremely interested in moving forward in this sector, but only believes in an effective success if it is not the cultural officers of the sentenda, but the German experts who have experienced in this field.