STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2473, sig. 109-12/12120

Page 92

English Translation

Sh 4 2. That this ansient is not completely unfounded, show other street-tefels. The pre-ákgasse is worn out /Anton Dvořák, creator of the Rusalka, who in Brno especially admired German soldiers on the Tehechische stage hcben / it should be called iedergasse. A few days ago, however, it was found that a viesergasse had existed since earlier times and the good vörák got his Gaase back. Unfortunately, Suetana was less happy, Snetanagasse heisat houte Haborlergasse. Aehnlieh is the Dobrovakýgasse wasted, it is called Sturmgasse. Dobrovský, the blue xak Abbé, gave the Czech language its scientific laws. Unfortunately I do not know, dx wea die Herr Sturm die Casse is called Czech Stursova- given to the German people. - Zerotin-Karl der Aelte- was a Pührero of the first against the Rabsburgers. ire toughened many Germans among his friends party gánger and died in Wroclaw, which he chose when he had to go into exile. usad A place which after ihu bensnnt var, is called Ratvitplatz. Bezrudova - Bezrucgasse, named after the great sehlesisee dich- gate - Upper anti-semit, though nifty for racial reasons, so for folkic reasons. In one of its dedensities it says about: "If my people die out, then half the "merit" is due to this act Nathen Löw, the other Rälfta deu Srzherzog Friedrich - now, this alley is called jetat Zvetschkangasse. Sokolgaase - kum Sokolstadion - is known as Lichtenauergasse. Bratislsveká - Pressburgerstrasse - is called Josefstadt. So far we have called this Ramen mur in Prague and there it was called the Jewish City ia of the school Prague V - Josefstadt . And so on in Böbmen, Zhren dessalben Emperor Josef, which we have already cultivated the Lažansksssplatz. The saint, Venzel, whose tradition vir houte again used, was not happy. Auchrer must leave his Václavská -Venzelsgasse to Ugarte. The Casse, in which I live, heeds V Táboret Am Tobor, Bie is called Laudongasse after the general, who excelled especially in the war n against Prussia. However, this is rather an ache of the Germans. You can't say that a, vena Laubngesse leaves the tache cool, the same is true of dan Nanen diskrastrasse. It used to be called Kounicová, Kaunitzgasse, and I know in ien an alley of this nasena, who doesn't bother anyone about the Anscalusse. Karle Giskra ah abar was a deputy of the old Bsterreichische Leicherat, who fiercely fought against the same ethnic concerns of the Czechs, which Adolf Ritler guaranteed the Tachechian people as the basis of his life in the hindrance of the Great German Empire, i.e. the state-law regulations; and the Tenzelskrene he called legend, which is intended to consciously mystify. Bieser Vame lst eia rotas cloth for the techechen. and his ieder- ervecken was bestinst no contribution gur Reconciliation uuf den ungemeinsanen Veg- Well, dear Mr. Ullrich, ea sag hiar vanches bitter klin- 1e3 they do, however, completely understand it. And please, believe me, it was not counted in bad intentions - it is by the way only the most outrageous examples - it would be too sad, we, naehven vir today hopefully can leave the famous Leitmaritzer Sehule of the past, fight a quarrel - street tarls soliten. I draw highly respectful Vladiair Ernëip.