STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2473, sig. 109-12/12120

Page 91

English Translation

42 The fact that this ansient is not quite unfathomable shows other street boards. The front street is worn out /Anton Dvořák, creator of the Rusalka, who especially in Brönn admires German soldiers on the Tseachian Böhne / it should be called Viedergasse. Kaeh, however, has been found a few days ago that an iesergasse already exists and the good vöfák got back his Gaase. Unfortunately, Snetana was less happy, Smetanagasse is called Habarlergasse today. Ashnlieh is the Dobrovskýgasse disappeared, a storm street is called Sturmgasse. Dobrowský, the blue xxk Abbé, gave the Czech language its scientific laws. I know, unfortunately, dx what Mr. Sturn - the Casse is called Czech Sturmova - given to the deutach people het. Zerotin - Karl der Aeltere- var a leader of the idemost against the Habsburgs. He tenaciously sent many Deuteche among his friends Partaiganger and died in Wroclaw, which he chose when he had to axil. and A place, which was named after iha, is called Ratvitpletz. Besručova - Bezručgasse, named after the Gressian Sehlesian dich- ter - by the way, anti-Semite, though not for racial reasons, so for people's sakes. In its dedensity it says unhazard: "If my people die out, then half the "worship" about this act is due Nathan Löw, the other half to Archduke Friedrich - well, this alley is now called Zwetschekengasse. Sokolgasse - to the Sokolstadion - is called Lichtenauergasse. Bratialavská - Freseburgerstraase - is the name of Josefstadt. Until now we only had these famen in Prague and there it was called in the Sehule Prague V - Josefetadt - the Jüdisehe city. And otherwise in Bohemia, at Zhren desselben Emperor Josef, to whom vir have already consecrated the Lażanskypletz. The saint, renzel, whose tradition has been used again today, is also more glaring. Also, his Váelabaká -lenzelagasse must be handed over to Ugarte. Bie Gasse, in which I live, heres V Tábore: Am Tabor. It is called Laudongasse naeh the eldherrn, who was particularly prominent in the war n against Prussia. But this is rather the case: gche der Deutschen. It can be said that, when Leudongasse leaves the teches cool, the same is true of the name Giskrastrasae. It used to be called Kounicové, Kaunitzgasse, and I call it an alley of that name, which there aiemandem nsch the connection somehow läatig var. But Karle Giskra ab was a deputy of the old Ssterraich Reichsrat, who fiercely fought against the same ethnic concerns of the Czechs, which Adolf Ritler guaranteed to the Czech people a basis of his life within the framework of the Grossdeutscher Reichas, namely the stantsrechtliche provisions; and dia Venselskrone he called legend, which should consciously mystify. This lame is a red cloth for the techechen. And his ieder-awakening was not supported any contribution to the reconciliation on the geneinsamen Vag. Well, dear Mr. Uilrich, there may be some bitter clin- 4ue3 but you will understand it well. And please, believe me that it was not counted in bad records - by the way, as are the most striking examples - it would be too sad if, hopefully today, we could bring in the famous Leitmeritzer vision of the past, we should fight a treit um - street boards. I draw high achtand Vladimir Hrnčir.