STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 1685, sig. 109-4/1440 Page 11 · 11 of 38
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1685, sig. 109-4/1440
English Translation
- 3 - and on the other hand the Germans who are now working with them maintain the necessary distance; these principles should be communicated by a secret decree of the Reich Protector to the German administrative authorities and through the party liaison office to the competent departments of the NSDAP. On the individual case of Brno, I propose the following reply, taking into account the above aspects: II. Letter: To the Minister of the Reich for People's Enlightenment and Propaganda Dr. Go eb b el s B e r lin 47 W 8 Subject: Attitude of Czech musicians to the Orchestra of the Brno City Theatre as war aid. There. Letter of 11 February 1942 - Gesch.Z. M 1o oo5/ 16. ==References====External links== On the questions raised by the chairman of the Brno Stadttheater-Oehester, which were also brought up to me by an input from the president of the Fachschaft Bühne of the Stadttheater Brno, I am of the following opinion: It is generally desirable that Czechs are not drawn within the Protectorate for the German cultural creation, but, especially as far as they appear to be German-speaking, are taught in appropriate positions in the Old Reich. The war conditions, however, force us to make exceptions to this basic rule, since there is an interest in letting the Germans who are based in this area enter the Wehrmacht in as large a number as possible and, on the other hand, alternative forces from the rest of the Reich region hardly come into the Protectorate according to experience. A settlement of the complaints, as in this case they come from Brno, would therefore only be possible if the Reich in exchange for the numerous Czech cultural workers (especially musicians) mediated there corresponding German forces into the Protectorate - 4 -