A SOCIETY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1529, sig. 109-4/1283

Page 16

English Translation

- 10 - 90 matters (Z.7), care ho /č. 7/, zásobovacího /č . 8/ a matters (z.8) and pricing cenového /c. ll/. staltungsangelegenheiten ( Z.ll). 14/ The Statistical Division 14/ Odděleni pro statistické and press affairs in the area of a tiskové věci vyživovací, zásobova- Food and supply services- cí a cenové bude obstarávati statistes as well as pricing concerns stickou atiskovou agendu z oboru vy- Statistics and press relations- živovasího /č. 7/, zásobovacíhoities in the field of food /č . 8/ a cenového /č. l1/. service (Z.7), supply service (z.8) and pricing (z.1l). 15/ In principle or more important 15/ Zásadní nebo důležitější Affairs belonging to the agenda of the záležitosti z oboru agendy hospodář economic groups.I and II, ských skupin I. a II., zvláště z obo- in particular with the control in ru kontroly ve věcech vyživovacích, food, supply and price zásobovacích a cenových, buđtež pro- design matters- jednány v gremiálních poradách před- hang together, are in Gremial consultations of the nostů všech oddělení, tvořícíh yto boards of all these groups- skupiny. Gremiální porady necht se the departments to deal with. The konají pravidelně alespoň dvakrát Gremial consultations will be held in Re- za měsíc; v předsednictvu porad, ne gel at least twice a month stat- bude-li poradám předsedati zemský; the Presidency of the deliberations nebo zemsky vice-president, if not the President of the State se střídají přdnostové hospo- dent or the President for the State of Vize dářských skupin I. a II. 14053