STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 634, sig. 109-4/382 (poškozeno) Page 65 · 65 of 72
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 634, sig. 109-4/382 (damaged)
English Translation
ts - 3 - police hurdles, the municipality_ starosty obcí na tuto zákonitou po- chief again and forcefully vinnost a důrazne jim připomenuly, to draw attention to this legal obligation že za znemožnění nebezpečí požáru and a post. a požárních sabotážních akcí jsou pressure to remind you that they are responsible for osobně odpovědni.Podotýkám, že v averting a fire hazard and obcich, případně i krajích, kde by for the elimination of on-burning se podobné sabotažní akce vyskytly created sabotage files personally a bylo by přezkoumáním spolehlivě vére. In the municipalities zjištěno, ze sabotéžní akci mohlo or zjistělo. Areas in which there would be demar- býti při zachování povinné péče včas tigen sabotage files, in which a dokonale zabráněno, bude přikroče- should be established by examination in good time no nejen k přisnému potrestání viní-, that the sabotade action in case of mandatory care ků, ale i k vyřadění obyvatelstva could have been managed in good and complete time by dotyčných obcí případně i krajů ze, are not only zásobovací a vyživovací péèče. strict penalties will be imposed on the culprits, but the inhabitants of these communities or areas will also be removed from the supply and management care. I therefore impart to Mr Be_ Ukládám pr oto důrazně pánům district chiefs and heads of the Re- okresním hejtmanům a správcům vlád- gierungspolizeibedürden the strict ních policejních úřadů aby starostům order to have immediately built ních požárnich hlídek, jejichž úkolem, whose task is to build chrániti úrodu a zdárný průběh