STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 634, sig. 109-4/382 (poškozeno) Page 64 · 64 of 72
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 634, sig. 109-4/382 (damaged)
English Translation
56a Destruction of the expected harvest, úrodu, obilí na poli, zapalování stohů of the grain in the fields, and a stodol. destruction of scouring and scourging by fire. It is the duty of all authorities, Jest povinností všech úřadů, but also of the whole population without ale i bez rozdílú všeho obyvatelstva difference, to protect the planned sabotageak- zamýšleným sabotážním činům zabrániti te at any price and to suffocate them za každou cenu a překaziti je již v already in the bud. It must zárodku. Z toho důvodu nutno vytvoř sen therefore immediately in all the municipalities of the heged ve všech obcich Protekt orátu Protectorates organized troop for sbory pro ochranu úrody a zajistiti to protect the harvest, tak co nejpříznivější a nejrychlejši so that the work associated with the introduction of the field provedeni sklitsnë can be carried out as undisturbed and fast as possible. I would like to remind you that, already in the sense of the předpisů řádů požární policie jsou regulations of the fire police regulations starostové obci povinni opatřiti vše, the Ge- Zdůrazřuji, are obliged to take all necessary čeho třeba k odstranění nebezpečí požá arrangements for the elimination of fire rů, jelikož v daném připadě jde o věc risk. Since, however, obzvláštní důležitosti, která mohla by here is an extremely important matter of concern- zaviniti poruchu celého hospodářského, which could cause a fall of the geživota, ukládám pánům okresním hejt- alle Wirtschaftsleben manům a správcm vláDních policejních, I carry the Lord District úřadů, aby upozornili znovu a důtklivě headmen and heads of government- 64299