STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2373, sig. 109-12/18 Page 92 · 92 of 143
THE SECRETARY TO THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2373, sig. 109-12/18
English Translation
81 Password: "Quintus" set up and he talked to them, where they could now best handle it. He said that he also wanted to talk to the brewery the next day, because now also a workshop and a garage should be set up. The next day Michel bought the Hallerhaus. It was a little saved and much borrowed what he put on the table of the brewery, but now he dared to, he knew his friends. At that time I was there again, as Michel came home and said to his boys: "Until today we have worked; now we have to work and work again! Until today we have been there only two, the mother and iehl From today we are four, your two comes noeh plusl" And the Michel drove on to the train, in rain and wind, in snow and sun, and the left rear wheel sang all day round the streets. And the jacks banged with their flapper motor over buckets and heights, on the evening they laid the first gulden to the father's cruiser. And no one talked on pension anymore. - - That was already in the time when the Germans wanted to move the last floor under their feet and some in the village first clapped on the economic crisis. But it was always a foreigner of the people, who had then begun the homely estate, around the back, through a bank of the community Jew, who in these places looked like a weasel behind the bailiffs. But the strangers who had negotiated a business, who stood up then, and the German "competition* could never breathe the taxes. - Also to the railway station and its offices a stranger stood in the way, which they had pulled so nicely straight; he did every cart by half cheaper, as if the petrol was water - and because in the district town the businessmen were asked by the reason why they sighed over the high loads and yet could pay the expensive fare wages, there was then some among the fatter businessmen, who held it for the sake of haste with the others. But even if the Gatznkaufmann, the thick Steidlschuhfabrikant and another one had no more carriages for the Bahnmichl-Leut, the Oberförster at the top of the sightless had his wood made only from the Oberhofer-Buben to the saw and also the old remained faithful to the small clientele. And damls also got the sparrow paradise again new guests. It was three young people who had just taken their testimonies on the Prague Hiohen Shoulen and sat at home and waited for a position. And because they knew that now in this country many hundreds of young Germans were waiting for a "post", they did not like to sit at home with their parents forever; they founded a working community and moved to the sparrow paradise. They set up their workshop in the Wudy-Gartenhäusl, in which the railway-Michel had lived for so long. The two electric engineers moved to the radio-based building, built new boxes out of old debris and repaired what they brought them. The third, who was a teacher's candidacy and hoped that he would be able to tell young people once again something about German stories and German spirit, he wrote now that sometimes