THE SECRETARY TO THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2373, sig. 109-12/18

Page 66

English Translation

GG - 21 - "For many years notl," said Stifter. "Gelt because they call you the "Luigenbertl" in the upper plan. He had to smile: "No, that's why they don't! Do they call me like that? They say it as they understand it." She defended him: "But you are not. I will tell you when I go back to Bohemia. That the people are always hostile. We, who speak our language, should only say good things to each other. Look enough, if the Tsehechen don't do it to us and are hostile to us.» She visibly misled herself. »Now go out, otherwise the dumplings will dissuade.« She immediately stood up and went backwards to the door, but did not hesitate a little, that he wanted to know if she had a wish. He thought he knew him: "The dog will be nice again, Franzi, you just have to mean it well with him, - as before. Cder has something else?» Now she looked at the bookcase* cbenhin, wc next to the lampstand lay some stones. "They are from the Plëckensteinersee. You know him doeh?» "And I can't put them away? iycllled her know. The woman doesn't like it. And because she doesn't trust me much! I want to clear out everything that was inconvenient - » pens. Had the child's weather that Mali told him to send them? Natural people feel something like that. "In the trash can," he said, as if to distract you. "I will help you! Come here and look at it. See how it sparks and colours. Like the suns on our forest rocks. That's what I need, child, because I don't have any more graspable things at home. Dcch - : - the memory He looked at them and didn't see them, because his gaze went through everything, - and not after