STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2279, sig. 109-11/80 Page 81 · 81 of 94
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2279, sig. 109-11-80
English Translation
51 II. Nose sane again. Since I had also suffered bruises and mucous membrane injuries, on the 5th, 6th, 7th and 8th days of the disease I got strong mucosa blu- tions and thus suffered strong blood loss, which gave my already weakened body the rest. The Czech doctors took all the trouble, also treated the pregnancy problems and reached with syringes and medications, that I finally kept food with me after 2 1/2 months. On the 18th?. I became éntlsssen, however, so weak that I suffered fainting attacks. (I would like to stress that until then I was a healthy sport girl who could not faint and do so.) As the only help Dr. Hosek described strong food and regretted not being able to get me this as a Czech doctor because of the strict regulations. He instructed me for further supervision to his colleague Dr. Mr Prochaska, who, because of the circumstances and the pregnancy, continued to prescribe the diet he had previously told me, also referred me to the German services and the party, which did not see any possibility of allocating more living allowances to me by virtue of the provisions. Since I was still so weak that I fainted during the meetings with the places of life, the German department in the district of Raudnitz, which agreed with the Czech catering department and the attending doctors that the approved places of stay were insufficient for no recovery and that I had to return to the Reich in order to benefit from the life-sharing which the pregnant woman is entitled to in the Reich. In the meantime, my parents (my father is an official, Kimmerer of the district of Niederbarnim) had come from Berlin, who actually needed some rest themselves bitterly. They literally spared themselves the butter and other food from the mouth to get me traveling. When I was on the 5.8. unfortunately able to travel, we drove to Berlin and here, almost in 5. donat der Schwanggegschaft,b for the first time I came to the assignment of life to the reischsdeutschen-becoming mother. I could not imagine that everything should be done in order to ensure that the ration is officially available. Then I was told that sb 7 Honat was still receiving an increased butter allocation and the allocation of other foodstuffs - whereas the Raudnitz services already pointed out that my sick and pregnant food, which was approved for 8 weeks, would be reduced again afterwards. For the comparison methedéletaige Raudnitzer Zidivision, which will soon be reduced again and the Reichsdeutsche allotment, which would be even more honourable in 8 weeks: Raudnitz Berlin bread: 2000g 2000g meat: 560g 300g nihrmittel: T50B 8508 sugar: TE 2258 fat Cesantnge: 125g 3 35e (Butter 125 (Margarine milk: 3 1/21 - potatoes: 1 1/2k8 en kg moreover in Berlin weekly ol Gate, fa Mettnet pr plitutfittad