STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1724, sig. 109-4/1479

Page 30

English Translation

20/x Tlerth. Heinrich Zerkaulen The Rider·Rejthar Drama in five lifts. Translated by Hra o pěti dějstvích. Přeložil Jaroslav Zaorálek Director: Karel Dostal Set design: VI. Hofman Stage music: Režie: Výprava: Hudba: Mir. Ponc Rudolf II., German Emperor . a. G. Václav Vydra j. h.. Rudolf II, císař německý Tycho de Brahe . František Smolík Tycho De Brahe The Rider . Ladislav Boháč Rejthar Kunlin, Mayor . . Bedřich Karen . Kunlin , purkmistr Michael Lemp Jaroslav Průcha Michael Lem Barbora , his wife Olga Scheinpflugová . . Barbora , jeho žena Peter Huter, gun master . . Ladoslav Pešek Petr Huter , ohňostrüjce Pankratius Igelhaut , councilman . Jaroslav Vojta . Pankracius Iglhaut, městský písař Rosenstock , Gerber Ludvik Veverka . Rosenstock, jirchář Rebekka, his wife a. G. Leopolda Dostalová j. h. Rebeka, jeho žena The executioner František Velebný Kat The piece plays around 1600 in a small German Děje se kolem roku 1600 v malém německém městě a na town and at the imperial court of Prague. císařském dvoře v Praze. After the third lift longer break. During the Po třetim dějství delši přestávka. Mezi představením performance is forbidden access to the auditorium. přístup do hlediště zakázán. Inaccessible to school-age youth. Mládeži školou povinné nepřístupno. During the performance rallies Průbčhem dějství jsou projevy obecenstva of the audience (clashes and s. w.) are forbidden. (tleskání a p.) zakázány.