STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1724, sig. 109-4/1479

Page 28

English Translation

maelm Ladislav Stroupejnický Wallensteiner Na Valdštejnské Schacht shaft Drama In drei Aufzügen. Drama about three acts. Spielleitung: Aleš Podhorské Ausstattung: Director: Excerpt: Vlastislav Hofman Georg Stefanides, Lehrer der Geschichte, a. G. Rudolf Deyl j.h. Jiří Stefanides, professor of history Judith Kalina, seine Schwester a.G. Leopolda Dostalová j. h. Judita Kalinová, his sister Tekla, ihre Nichte Stanislava Strobachová Tekl, his net Patera, Bergingenieur Ladislav Boháč Patero, upper engineer Prokop Sobota Jaroslav Průcha Prokup Sobote Dlabal, Wuchererer und Makler František Roland Dlabal, loan shark and matchmaker Dr. Klik, Rechtsanwalt a. G. Karel Kolár-j. h. Dr. Klek, lawyer MUDr. Petrovský, Arzt Karel Šott* MUDer. Petrovský, doctor Votruba Jaroslav Vojta Votruba Chmela František Velebný ere Stehlik Bergleute Antonín Šolc* Horníci Stehlik re . Eduard Blažek . r Dubský Vilém Pražský* Dubsky Albína, Arbeiterin Růžena Gottliebová Albina, worker Zelenková, Witwe Josefina Šottová* Zelenkova, widow Dienstmädchen bei Stefanides Jiřina Doubravová* Maid at Stefanida Arbeiters u Arbeiternen. Workers and workers Ort der Handlung: eine Kleinstadt im Riesengebirge. Happens in a town in Podkrkonoší. * Aushilfsgäste. * Helpful guests. Nach dem ersten u. zweiten Act eine Pause. Während der First and second act break. Between the performance of Vorstellung ist der Zutritt in den Zuschauerraum string access to the auditorium strictly prohibited. Für die schulpflichtige Jugend unzugänglich. obligatory inaccessible.