STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 1724, sig. 109-4/1479 Page 10 · 10 of 48
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1724, sig. 109-4/1479
English Translation
Interim Theatre on 10.12.1942 Arfang 18 1/2, end 21 1/2. Heinrich Zerkaulen The Reiter-Rejthar Schausplel in five lifts. Translated by . Hra o pěti dějstvich. Přeložll Jaroslav Zaorálek Conductor: Karel Dostal Set design: VI. Hofman Stage music: Výprava: Hudba: Mir. Ponc Režie: Rudolf II., German Emperor .a. G. Václav Vydra j. h. Rudolf II., císař německý Tycho de Brahe František Smolík Tycho De Brahe The rider .Ladislav č Rejthar Kunlin, Mayor . Bedřich Karen . Kunlin , purkmistr Michael Lemp Jaroslav Průcha Michael Lemp Barbora , his wife Olga Scheinpflugová . Barbora , jeho žena Peter Huter, gunner . Ladislav Pešek Petr Huter , ohňostrůjce Pankratius Igelhaut , council writer . Jaroslav Vojta . Pankracius Igelhaut, městský písař Rosenstock, Gerber Ludvik Veverka . Rosenstock , jirchář Rebekka, his wife a. G. Leopolda Dostalová j. h. . Rebeka, jeho žena The executioner František Velebný Kat The piece plays around 1600 in a small German Děje se kolem roku 1600 v malém německém městě a na town and at the imperial court of Prague. cisařském dvoře Praze. During the Po třetím dějství delši přestávka. Mezi představením performance is forbidden to enter the auditorium. přistup do hlediště zakázán. Inaccessible for school-based youth. Mládeži školou povinné nepřístupno. Beginning of Začátek 15 Wallenstein shaft (for students) Saturday 31. X. Sobota Na Valdštejnské šachtě (per student tvo) 15 191 The wind blow Saturday 31. X. Sobota Reaa 1911⁄2 15 Wallensteiner Schacht Sunday 1. XI. Neděle Na Valdejnský šahtě 15 19 Susanne Vojir Sunday 1. XI. Neděle Zuzana Vojiřová 19 191/2 Chamber music Monday 2. XI. lopuod Komorní hudba 191/2 191 Jeppe vom Berg Tuesday 3. XI. Úterý Spáč 191/2 199/2 Jeppe der Berg Wednesday 4. XI. Středa sede 191/2 1306.