STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1253, sig. 109-4/1007

Page 77

English Translation

- 7 - paragraph 2), depending on the situation of the case, the words "(Croatian worker from France)*. or *(Danish worker from Belgium)" etc. The foreign workers employed in France and Belgium must only be notified of a permit to leave the country in respect of the transport of these areas and only on condition that they are shown to have close relatives there. In this context, spouses, parents and children, grandparents and grandchildren, siblings, siblings of the parents, in-laws and children-in-law, as well as persons who are wisely engaged to the public, are considered close relatives. An exception applies to workers of Italian, Bulgarian, Croatian, Slovak and Hungarian nationality. Note: French and other foreign workers employed in France, for whom the exit via a detour would mean a de-tour, may apply for a "West" pass at the Saarbrücken Passing Office for the most favourable border crossing point in each case. You have to submit a leave or return certificate with the consent of the competent employment office. The declaration of consent is granted by the employment office only if the competent state police (lead) post has stated upon request of the employment department that no security police concerns have to be raised against the trip. B. Workers employed from Denmark. I. Entry. Individual Danish and all other foreign workers from Denmark need, in addition to the German visa, the "Nord" permit issued by the German representations in Denmark. II. Departure. 1. Danish and other foreign labourers from Denmark who are subject to the general provisions (cf. "General part" III, paragraphs 2, paragraphs 1 and 2) for the purpose of the holiday or the return to Denmark receive a visa with the addition of i. red ink (Danish worker) or e.g. (Norwegian worker from Denmark), do not require the German visa "Nord des régimes"