STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1253, sig. 109-4/1007

Page 76

English Translation

6La - 9 - address indicated in the questionnaire. Particular attention should be paid to a precise and careful completion of the questionnaires in order to avoid unresolved feedback questions. (a) in Paris for French nationals of the French passport, for foreigners and stateless persons from the French territory of the "titre d'identité et de voyage" or, in the case of a Russian refugee, the Nansen pass; After receipt of the foreign passport document, the worker must hand over the passport document to him and take off a temporary passport issued approximately before. Note on paragraphs 1 and 2: Passports arriving from France will be accompanied by a receipt document (see Appendix 2) which must be signed by the recipient at the time of the passport delivery. The receipts must be sent at intervals of one month to the commander of Grand Paris - Military Administration Staff. They must not be stamped or signed by the County Police Department. III. Departure. 1. The endorsement given under III under the provisions of the "General Part" replaces the "West" pass-through certificate for French and Belgian workers and other foreign workers employed in France and Belgium. In the case of these workers in traffic with their country of recruitment, the only point of entry must be used as a border crossing satellite. The words in the visual note pattern: "for each officially authorised German border crossing point" must be deleted. On the first free line behind the column "Border crossing point", the destination location in France or Belgium must be indicated with red ink, e.g. "Destination: Laon", or "Determination: Brussels". On the second free line behind the column "Border crossing point" is, as far as French or Belgian workers are not concerned (see "General part" under III, paragraph 2, paragraph 75738).