STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 1253, sig. 109-4/1007 Page 108 · 108 of 109
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1253, sig. 109-4/1007
English Translation
--5- 82 Unrecognized persons are to be transferred to the Soviet.Kr,Gef. Lager II F Hemmerstein. If in the camps of the Reich still isolated folk Germans should be established, with them as under III A) 1. U k r a n e r and y'e i s s r u t he n e n are to be put into work until their final dismissal and, according to their peoples, to be grouped separately into special work commandos, they must be available on call by OKW for dismissal to their home country. Distributor: Wehrmacht commander Ostland, Riga commander K..Gef, b.V.Bef.Ostland, Rīga with 25 NA for Stalags and Asten, etc., Vehrmacht Commander Ukraine, Rowno commander of Kr.Gef. b. V.Bef.Ukraine, Berditschev, with 25 HA for Stalages and Asten, and so on. Military commander in Gen.Government Commander Er.Gev.z.b.V for Gen.Gouvernement,Lublin with 25 JA for Stalagen and Assten, etc Commander of the Kr.Gef.im Vehrlreis I, Königsberg, with 25 NA for Stala s and Asten etc. Vehrkreis-Edo. I-XIII,XVII,XVIII,XX, XXI with NA for Stalags and Asten Luftgaukommando II, XI, XII m.NA Pür the camps Marine Station Command of the North Sea,V'haven) with HA for the Baltic Sea,Kiel the camps Commandant Training Course Stalag II D Stargard OKH/Gen, Qu Ministry for the Occupied Eastern Areas Reichsführer : und Chef der Deutschen Polizei Reichsarbeitsministerium Auswärtiges Amt Governor General Erakau OKy/ürSt/L zugl. for later injunctions Wroclaw and Franifurt/0. each 5 NA 11 I A 11 " AbW. III " AVA/Insp.Kriegsgef. Reserve 15 Stuck The Chief of the High Command of the Wehrmacht Commissioned by: gez. Breyer Oberstleutnant