STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 399, sig. 109-4/144 Page 42 · 42 of 155
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 399, sig. 109-4/144
English Translation
23/6a 56 meinsamen Fragen zusammenzuarbeiten (z. B. questions (for example the development of building bei der Hebung der Bautätigkeit) huru a pod.). Die Ingenieurkammer sorgte für die Vor- Komora took care to be ready to take the beitung eines weitgehenden Programmes a larger program for developing the road- der auszuarbeitenden Straßen und Brücken-nich and bridge projects to make the projects. damit Projektanten größere Er- so the designer received greater opportunities for the werbsmöglichkeit geboten wird. Es wurden to work. The rosters of article-Verzeichnisse von Projektenten angelegt und nù were drawn up. The projects were submitted to the Regional Office in Prague and in Brno dem Ersuchen übermittelt, Projekte nur an with request that only the persons present in them- die im Versionichnisse enthaltenen Personen zu nvm were commissioned. Since vergeben. Um dem der Projektrebeschaffung. showed a lack of funds insbesonders was Bezirksstraßen anbelangt. for project measures, namely as regards im Wege stevendem Mangel an Geldmitteln road district designated to take over. abzuhelfen, wurde die Finanzverwaltung er- toratního property, was asked financial sucht. zu diesem Zwecke die notwendigen administration to release a sufficient man for this purpose. Geldmittel freizugeben. ne předuží. Beide Arbeitssektionen gaben im Jahre The two working sections of the Chamber submitted a bi- 1940 mehr als 1000 Gutachten über Gesuche during 1940 more than a thousand opinions on the application-um Bestellung zu Gerichtsachverständigen telechosoborní knowledge of the Order of Chambers- ab. Die Gutachten betrafen sowohl Kammer-nich and the Outdoors. mitglieder als auch Personen außerhalb des Kammerrahmens. In Sachen der technisch-notariellen Tätig- In the field of technical and notary activities was keit der Zivilingenieure burde erzielt. daß achieved that the assessment of the need for iron and hard work- die Gesuche um Zuteilung von Eisen und Holz va in constructions within the context of the contingencies of this zu Bauwecken im Rahmen der Kontingen- material are confirmed in addition to the construction tierung dieser Material außer von den Bau- authorities also the efficiency of the civ. engineers of the relevant behörden auch von Zivilingenieuren beglau- categories, the Engineering Chamber is required. Die Ingenieurkammer to apply this authorisation except for the service-strebt an, daß dieses Beglaubigungsrecht dů exclusively to civil engineers, ort außer den Baubehörden nur Zivilingenieuren it is a personality operation notary-technical, to ny- vorbehalten wird, da es sich hier um tech- man are authorized only by members of the car, Civ. engineers. nisch-notarielle, nur Zivilingenieuren einge- räumte Akte handelt. Dem Ministerium für öffentliche Arbeiten The Ministry of Public Works was given byWurden Vorerinnerungen zum Entwurfe der comments on the outline of the government regulation, kte- Regelung des gewerblichen Betriebes von rhyme is regulated by the trade of power plants- Elektrizitätswerken und des Elektrotech-ská a elektrotechnické. Since nikersgewerbes abgegeben. Bei dieser Ge- appeared a need in this context infor- legenheit erwies sich die Notwendigkeit auch movati also other public administration resorts about insti- andere Zentralstellen über den Umfang der tuci civil engineers for the fields which at Zivilingenieurberechtigung aufzuklären. Es outlines are taken into account, wurde daher an alle diesbezüglichen Behör- and to all central offices distributed infor- den eine Denkschrift vorbelegt mit dem bei- mace on the rights of civil technicians, documented by geschlossen Erkenntnisse des Obersten Ver- decision of the Supreme Administrative Court of the Waltungsgerichtes aus dem Jahre 1938, gemäß of 1938 on the fact that civil technician of a certain dem Zivilingenieure alle in den Rahmen ihrer category is entitled to carry out all pra- Category fallenden Arbeiten, also auch Teil-ce, falling within his category without arbeiten , ausführen dürfen. Nach der Herausgabe der Reglamentosver- It has been submitted to the authorities more opinions about ordnung Zl. 171/1940 betreffend Zusammen- authorization to work road, tile. legung von Wirtschaftlichen Grundstücken kanalisční, kamenický a j. war die Kammer an eine frühere Eingabe an- After the release of the governments. Regulation . 171/40 o sce-knüpfend bemüht, Zivilingenieuren auch hier ling economic land ein breiteres Arbeitsfeld zu verschaffen. Die was linked to the submission of the chamber from 1939 Angelegenheit wind auch weiterhin verfolgt. and was renegotiated on the possibilities of applying the condition in the consolidation of the land. The matter is followed by tr-vale. Dem Handelsministerium burde ein Gut- Ministry of Trade, Trades and Promys- achten in Sachen der Tätigkeit der öffent-lu was submitted an opinion on the activities of the public-lichen und städtischen Untersuchungsanstal- né a urban researchnych ten und der Preisunterbietung auf dem Gebie- ústavů and on the undermining of price te der chemischen und technologischen Kon. rates in the field of chemical and tech-trolle vorgelegt. Dem Gutachten wurden An-nologic control.