STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 399, sig. 109-4/144

Page 35

English Translation

23/3 I nisse weste dem Vorsitzenden und dem Kam- extraordinary conditions to the president of the Chamber of Merpräsidium von der am 30. 3. 1940 abge- and the President's power to negotiate and to the facility haltenen Vollversammlung eine Vollmacht zu in all matters chamber in 1940. allen Vorkehrungen und Maßnahmeln erteilt, Therefore, they were not held with the knowledge of do- die die Kammertätigkeit erfordern würde. Watching authorities meetings of the board and Deshalb fanden mit Wissen der Aufsichtsbe - all chamber matters were handled hörden keine Vorstandssitzungen statt und under the power of the president of the chamber. In o-alle Kammerangelegenheiden wurden im questions of the most binding nature convened by President Rahmen der eben erwähnten offenen Voll- always so from the presidential meeting, macht erledigt. In wichtigeren Fragen wur- to which, in addition to the elected officials of the chamber day vom Vorsitzenden sog. Präsidialsitzungen of the Board of Directors were invited representatives of the poison- einberufen, zu denen außer den gewählten notable categories. Vorstandsmitgliedern auch die Vorsteller der einzelnen Kategorien eingeladen wurden. Der Schwerpunkt der Arbeit lag daher The Chamber's work therefore focused on the pre-in den einzelnen Arbeitskommissionen, die nine into individual work co-eniweder ständig waren (Finanzkommission) missions permanent (financial, exhibition) oder nach Bedarf zusammengestellt wurden. or commissions convened according to the needs of y. Die Finanzkommission hielt im Jahre The Financial Commission had in 1940 1940 4 Sitzungen ab, in denen alle financiellen, four meetings in which all- wirtschaftlichen und personalen Fragen er-ny affairs financial, economic andörtert wurden were discussed. Die Beschlüße und Maßnahme- personnel nature of the Chamber. Orders and procurements- men der Finanzkommission wurden in der ni finanční commission were subsequently taken to Vorstandssitzung am 7. 4. 1941 zur Kentnis. consciousness and approved meeting of the Board of Directors on nahme genommen und genehmigt. 7.April 1941. Im Jahre 1940 kam es zu einem Wechsel During 1940 there was a change in person in der Personen des Reglamentosverters; a government representative in the chamber pre-Anstelle des technischen Rates der Landesbe- Stavstvo. The place of technical council of the Zem- hörde Prag Herrn Ing. Bernat wurde der ských ústě v Praze, p.Ing. Jaroslav Ber- techn. Kommissär desselben Amtes H. Ing . S. Das Ausmaß der im Jahre 1940 geleisteten It has been said above that in 1940 Arbeit findet am besten in der Leistung der marked as a year of hard work. Kammerkanzlei ihren Ausdruck. Der Ein- This fact appears primarily in the al- und Auslauf der Kammerschriften. die An- konu chamber office. Significantly zahl der Besuche in der Kammerkanzlei und increased the number of received and sent files die Anzahl der Fernrufe weisen ein beträcht- official, number of visits in the chamber office, liches Steigen auf. number of telephone conversations. As an example of Als Beispiel für das Steigen der Arbeits. The increase in work is a comparison of the number of telefo-intensität führen wir die Anzahl der in the day of nické konviews in recent years on letzten drei Jahren geführten Ferngespräche one chamber line number 429-28 local Prague- vergleichend an, wobei nur eine Prager Fern-ské net: sprechstelle Nr. 429-28 berücksichtigt ist. According to the accounts presented for telephone conversations, the Fernruf-Durchschnittstages-telef was called by the Engineering Chamber. average number of Jahr teilnehmer zahl der Fernrufe in the year of participants interviews daily 1938 3.120 10.4 1938 3.220 10.4 1939 4.320 14.4 1939 4320 14,4 1940 5.210 17,4 1940 5.210 17.4 Gegenüber dem Jahre 1938 weist also It appears thus the increase of called telephone- die Zahl der von der Kammer geführten each talks in 1940 against 1938 by Ferngespräche, in denen die Kammer selbst full 67%. It can be assumed that the least anrief, ein Wachsen um volle 67% auf. the same number of conversations were held when the chamber Es ist anzunehmen, daß die Zahl der Fernge. by phone herself called. In so doing owed to take spräche, in denen die Kammer angerufen account that the Chamber of Engineers has a dru-wurde, dieselbe war. Dabei ist noch in Er-hou telephone line of the Prague local network number wägung zu ziehen, daß die Kammer noch eine 406-34. zweite Fernsprechstelle besitzt. Im Stande der Kammerbeamtenschaft Vestavu ventulní úřídnictva traten folgende Änderungen ein: Ing. Z. The following changes occurred in 1940: In the services of ko-Prun er wurde in die Kammerdienste zur Besorgung der Angelegenheiden der Vereini- mory was taken over by Ing. Zdeněk Pruner and assigned to the agenda of the Association of Civil Gung der Zivilingenieure-Ingenieurbautenun-- engineers-business engineers of civil engineering constructions