STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2768, sig. 109-16/3

Page 69

English Translation

Oh 2 196 According to paragraph (3), the Jews are also to be recorded statistically. According to the decree on the Reichsbürgergesetz, the following applies: Jude is who comes from at least three of the race according to fully Jewish grandparents. A part of a grand-parent is considered to be fully Jewish without further ado if he has belonged to the Jewish religious community. The Jewish hybrid descended from two fully Jewish grandparents is also considered to be a Jew: 1. who on 15 September 1935 belonged to the Jewish religious community or is included in it after that date; 2. who was married to a Jew on 15 Sept. 1935 or married to such a Jew after that time; 3. which comes from a marriage with a Jew who is descended from at least three of the race according to fully Jewish grandparents, which is closed after September 15, 1935; 4. who comes from the extramarital intercourse with a Jewish, in which the conditions are available under 3., and was born after July 31, 1936. Since the proper implementation of statistics has often encountered difficulties, the following implementing provisions have been adopted by the Decree of 24 August 36 (RMBliV, p. 1173): (1) In the compilation of police criminal statistics for the German Reich pursuant to RdErl. d. RuPrMdl. v. 20 December 1935 — III C II 8 No. 381/35 (MBliV. p. 1513, RMBli V. 1936 p. 28) — inconsistencies have been noted, and I would point out that in future it will be avoided: (2) police crime statistics should only provide information on the state of crime; it is not an activity statistics but a numerical compilation of the criminal cases actually committed by the police. Whereas, therefore, it is necessary to ensure that double counting is avoided when it is recorded; whereas, in cases where several pole posts are involved in the processing, the counting is carried out by the department responsible for carrying out the first attack on this matter;