A SOCIETY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2569, sig. 109-12/17

Page 13

English Translation

fa - 2 ILI. a detailed chapter on the illegal activity of the Czechs in earlier decades, Here many excerpts from books on the Maffia, writings by Masaryk, Benesch, Kramar, etc., which are generally not accessible to Germans, should be reproduced. In addition, illustrative examples of the behaviour of the Czechs in the old Austrian state would have to be given to the widest extent in order to provide comparative material for the Czech's behaviour today. No doubt not so many Germans would then fall into the mistake of confusing Czech intellectual kindness with affection for the Germans. This chapter also appears to be very important because the Czech schiften in question will disappear more and more and will certainly not be reissued and translated. In this sense, I have already spoken with ORR Zankl, who considers the plan to be good and, if anyone can spend enough time on it, fairly quickly feasible, that Chapter Ill would be considered as a specialist under the supervision of the SD Dr. Koreesen. Whether such a manual is created with the Relksprotector, I would like to propose, on the basis of a suggestion from Stubaf Jacobi, that Korec be immediately instructed to prepare it accordingly. K. should then, of course, be given leave of absence from his present position with the Emigration Fund and paid in such a way that he does not suffer any disadvantage. It should also be allowed, if necessary, to make some of his work results appear under pseudonym, for example in the magazine "Böhmen-Mähren", I would like to know whether something has been done in this view.