STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2551, sig. 109-12/198

Page 80

English Translation

Der Handelsvertreter kann über alle von ihm getätigten in the previous article, it must be added that Geschäfte, für die ihmp eine Provision zusteht, einen represented entrepreneur must reckon provise Buchauszug und Mitteilungen aller Umstände, die für diesi monthly, at the latest by the end of the following- Berechnung der Provion wesentlich sind, verlangen. dátují month. Provise is payable on the day of account - Wird der Handelsverter vom vertretenen Unter- vání. nehmer schuldhaft verhindert die Provision in dem verein- A sales representative may request for all the transactions made by him, for which he barten oder nach den Umständen zu erwartenden Um- belongs to the provise, library elevator and communication of all fange zu verdienen, so gebührt ihm eine angemesene circumstances which are essential for the calculation of pro-Vergütung. Dasselbe gilt auch, wenn der vertretene vise. Unternehmer es schuldhaft unterlässt, den Handelverireter zu benachrichtigen, dass er Geschäfte voraussichtlich nur If the commercial crowd is guilty of being represented- in wesentlich geringerem Umfange abschliessen kann, als pený entrepreneur prevented to obtain provise vereinbart oder nach den Umständen zu erwarten ist. The same applies, Eine Vereinbarung, wodurch diese Vergütungspflicht if the represented entrepreneur owns the opo- des vertretenen Unternehmers im voraus aufgehoben mene inform the sales representative that pro- oder beschränkt wird, ist nichtig. for the time being, it may conclude transactions to a substantially smaller extent than agreed or before the eyes of the Ansprüche des Handelsverters auf Vergütung und cavaci according to circumstances. Ersatz von Auslagen, sowie Ansprüche des vertretenen Invalid is an arrangement whereby this obligation Unternehmers auf Rückzahlung von Vorschüssen oder von k compensation for the represented entrepreneur in advance vy-Provisionen, verjähren in 2 Jahren, gerechnet vom Schluss combines or limits. des Jahres, in dem sie fällig geworden sind. Sales representative's claims for reimbursement and payment of expenses, as well as the claims represented by sub-Aus der Begriffsbestimmung des Handelsvertreters geht nikatele for repayment of advances or suspended by hervor, dass dieser das Recht und die Pflicht hat, für einen is in 2 years, counting from the end of the year in which anderen ständig Geschäfte zu vermitteln, in dessen Na- have been paid. men abzuschliessen oder die Gelegenheit zu Geschäfts- From the previously mentioned definition of the concept of commercial law- möglichkeiten nachzuweisen. the agent implies that he has the right and duty for pod-nik other permanently brokered shops, his Es gibt aber auch Handelsvertreter, welche zwar zur name is closing or opportunity to trade Vermittlung, aber keinesfalls zum Abschlusss von Ge- search. schäften berechtigt sind. Wird aber in einem solchen Fall trotzdem im Namen des vertretenen Unternehmers However, there are also sales representatives who, although entitled to mediation, are not ein Geschäft abgeschlossen und war dem Kunden das to close shops. However, if in the Ta-Fehlen der Abschlussvollmacht nicht bekannt, so gilt es kový case the deal was closed on behalf of za- als vom Unternehmer genehmigt, wenn er nicht unver-climbed entrepreneur and the customer did not know that ob-züglich dem Kunden gegenüber das Geschäft ablehnt, the walking agent does not have the full power to close ob-achdem er von dessen Abschlluss Kentnis erhalten hat. runnings, such a business is considered to be a hide- Dasselbe gilt, wenn ein mit dem Abschluss von Ge- laný from an entrepreneur if an entrepreneur such ob-schäften betrauter Handelsverter ein Geschäft majorch ran towards the customer immediately after he learned about its closure. Überschreitung seiner Vollmacht abschliesst. The same is true if the sales representative of the right- Die Vollmacht eines Handelsvertreters erstreckt sich to close the deal so that im Zweifel nicht darauf, für den vertretenen Unternehmer exceeds his power of attorney. Zahlungen entgegenzunehmen. The executive power of the sales representative is not in doubt in order to accept salaries as represented by Dem Handelsvertreter gegenüber können Mängel-nikatel. rügen, ferner Erklärungen, dass die Ware zur Verfügung The sales representative may be notified to the gestellt werden, sowie ähnliche Erklärungen, wodurch der complaints of defects, a declaration that the goods are given to dispo- Kunde seine Rechte aus mangelhafter Leistung des ver-sici, as well as other statements by which the buyer bribed-tretenen Unternehmers geltend macht oder sich vorbehält, gives or wins his rights, arising from abgeben werden. Bei Bemängelung der Leistung kann der Handelsver- During these complaints (advertising) ob-treter das Recht auf Sicherstellung des Beweises geltend the pedestrian agent can exercise the right to ensure dů- machen, kazu. Aus technischen Gründen erscheint die For technical reasons, the magazine Zeitschrift diesmal als Doppelnummer comes out: this time as a twin. 2