STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2551, sig. 109-12/198

Page 50

English Translation

14a Croc Wholesale 14 Fachgruppe Expert Group Textiles und Bekleidung Tel. 626-18 textile goods and apparel Bezeichnung der Waren mit dem Verkaufspreis Product labelling sales price in the large- im Großhandel. shop. Von der Preisbezeichnung der Waren in der Auslage About goods labelling price in the window neb in sale- oder in den Verkaufsräumen des Textilkleinhandels wird nich rooms of textile retail speak clearly § 8 utlich im § 8 der Kundmachung der OPB Nr. 39.777-V/ NÜC Decree no. 39.777-V/4 1940. In retail is 4-1940 gesprochen. Im Kleinhandel müssen Textilwaren sowohl in der Auslage als auch in den Verkaufsräumen must be marked with textile piety both in the window and in the sale- major Preisangabe bezichnet werden. In der soeben veröffentlichten Broschüre ©Preisbil- V just published brochure ©Price formation in the store dung im Textilwarenhandel" erklärt der Oberkommissär s textile goods" in the article: ©Product marking sales der OPB Adalbert Eichler im Artikel ©Warenbezeichnung mit dem Verkaufspreis" die Stellung des Großhändlers price" interprets the Supreme Commissioner of the SAO Vojtěch Eisler about this, zu der Oberwähnten Entscheidung. Laut dieser Erklärung, as to the above decision, should behave large-sized-welche als ofizieller Standpunkt der OPB betrachtet trader. According to this interpretation, which is possible to consider - werden kann, wurde die Pflicht, Waren mit dem Preise vati as an official opinion of NúC, the obligation of ozna- zu bezichnen, für den Großhandel nicht vorgeschrieben, barging the pie price for wholesale prescribed, whether already bent Rücksicht darauf, ob es sich um eine Auslage oder um einen Verkaufsraum handelt. In Welchen Fällen darf zum Warenpreise die Umsatzsteuer nicht hinzugerechnet werden? When can it not be added to the price of goods turnover tax? Laut Verordnung des Vorsitzenden der PB Nr. 319/ According to the order of the Chairman of the SAO no. 319/1940 Coll. (part 1940, Slg. Teil 105 vom 30. September 1940 darf beim Verkauf der Waren, für welche eine perzentuelle Han- 105 of 30 September 1940) n e lz e when selling goods, for delssspanne festgesetzt wurde, die U msatzsteuer, which was determined by the percentage commercial distribution, at- zum Preisenicht hinzugerechnet werden. net net of the price of dan turnover. According to this připro- Gemäß dem darf beim Verkaufe von Textilwaren, deren deji textile goods, whose sales prices are composed of Verkaufspreise laut Kundmachung der PB Nr. 39.777-V/ pursuant to the NÚC Decree No. 33.777- V/4 1940 and issued to it 4-1940 und einem zu dieser erfolgten Nachtrage Nr. 36.346-V/4-1941 (Seilerwaren) gabildet werden, die Um-fondiv čj. 36.346-V/4 1941 (Prosecutive deities), shall not be satzsteuer zum Verkaufspreis nicht hinzugerechnet wer- turnover tax added to the sales price and shall therefore be a game- day und sie muß von den höchszulässigen perzentuellen diti from maximum permissible percentage increases. Zuschlägen gedect werden. Vereinfachter Punktscheck. Simplified point check. Die Punkverrechnungsstelle (Herr Ing. Rindt) hat Office for score points in Prague (p. ing. Rindts) unserer Fachgruppe zu dem in unserem Mitteilungsblatt, sent our expert group detailed explanations to koz-Folge 21 vom 26. Mai d. J. auf Seite 39 und 40, veröffent-lichten Rundschreiben Nr. 39 der Überwachungsstelle beim níku č. 39 The supervisory offices, published in our Zprá- Handelsministerium ein ausführliches Kommentar ein- vá vě v no. 21 of 26 May t. r. na str. 39, which vyhle- gesandt, welches im Hinblick auf die Wichtigkeit und zur dem to the importance of these explanatory notes we refer to the information Information der Mitgliedsfirmen im vollen Wortlaute wie- člených firmy in full text: dergeben wird. Die im Rundschreiben Nr. 39 der Überwachungsstelle Modification contained in circular No. 39 The supervisory office enthaltene Regelung stellt eine wesentliche Vereinfachung means a substantial simplification of the point accounting management. Retailers, ambulances who have set up a point account, in the clothing and textile industry cheques, will now enter in a point cheque which they are required to give their dod a statement of command; so far they have had to report on each type of goods a special line next to the type of pie group points per unit, a point worth pie or even the width of the fabric.