STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2551, sig. 109-12/198 Page 30 · 30 of 101
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2551, sig. 109-12/198
English Translation
Rundschreiben Nr. 23 © Circuit number 23 RONA Department of Fachuntergruppe Obst und Gemüse. fruit and vegetables. Preisbildung bei eingeführtem Schalenobst Price creation of imported nuts und Trokenfrüchten. and imported dried fruits. Verordnung des Vorsitzenden der Obersten Preisbehörde Order of the President of the highest price office Nr. 198 vom 19. V. 1941 No 198 of 19 May 1941 I. Allgemeine Bestimmungen. I. General provisions. § 1. (*) Dise Preisregelung gilt für den Handel mit § 1. (1) This price adjustment applies to trade in this folgenden aus dem Ausland eingeführten Waren: příborim, imported from abroad: Stat. Nr. No. stat. des Waren- Ware List of the Good Versionsichnisses pie 46 a/b Nüsse, unreife (grüne) und reife, auch aus- 46 a /b Nuts, immature (green) and ripe, whether or not vylu- geschält, gemahlen oder sonst zerkleinert oder pané, ground or otherwise broken or one- einfach zubereitet, nämlich: soul modified, namely: 46 and Haselnüssse; 46 and hazelnuts, 46 b Wal- und andere Nüse (brasilianische [Para-], 46 wlašské and other nuts (brazilian [paranian] Zirbel-usw, Nüsese). nuts, limb nuts, etc.). 48 a/e Obst getrocknet, gedörrt, auch zerschnitten 48 and/e Fruit naturally and artificially dried, whether or not sliced and und geschält, nämlich: peeled, namely: 48 and Äpfel und Birnen (Ring-, Scheibenäpfels, Apfel-48 and apples and pears (crisals, apple cuts etc.) schnitten usw.), 48 b verwertbare Abfälle von Äpfeln und Birnen, 48 b usable trash apples and pears, 48 c Aprikosen, Pfirsiche, 48c merunks, peaches, 48 d Pflaumen aller Art (Zwetschken, Prünellen, 48d plums and plums of all kindsū (prunes, pru- Mirabellen, Reineclauden usw).), nelky, mirabelky, renglots etc.),48 e Kirschen, Weichseln, Wacholderbeeren und 48 e cherries, fructose, juniper and other natural or anderes getrocknetes oder gedörrtes Obst. artificially dried fruit. Getrocknete Südfrüchte, sonstige Troken- Dried southern fruits, other dried fruits and pr-früchte und verwandte Waren, nämlich: faggots, namely: 50 Bananen getrocknet; 50 dried bananas; 52 and Feigen, Kaktusfeigen, 52 and fiks, cactus figs, 52b Corinth, 52 b corints, 52 c Rosinen; 52 c raisins; 53 Datteln, Traubenrosinen; 53 dates, dried grapes; 54 and Mandeln getrocknets, 54 and almonds dried, 54 b Pomeranzen, Granaten, Pistazien, Malven-54 b bitter oranges, pomegranates, pistacia, früchte getrocknet; mavy fruit dried; 55b Johannisbrot, soweit zum menschlichen Ge-55 b locust beans if intended for human nuß bestimmt, ingesting, 55 c Kastanien (Maronen), Pinekerne; 55 chestnuts (marons), pine kernels (pinoles); 57 Kokosnüsse; 57 coconuts; aus 71 and Aprikosen- und Pforsichkerne; made of 71 and merušková and peach core; 99 Manna, soweit zum menschlichen Genuß be-66 manna, if intended for human consumption. stimmt. () Die Bestimmung des Absatzes 1 beziehtsuch auch () Paragraph 1 also applies to goods auf im Inland be- oder verarbeitete Waren. in the Czech Republic processed or recast. § 2. Für diese Verordnung gelten folgende Begriffs- § 2. For this payment order the following conceptual provisions: bestimmungen: 1. Einfuhrhändler ist, wer auf Grund einer ihm er-1. The importer is the one who imports directly dried fruits and Teilten Einfuhrbewilligung Trockenfrüchte und Schalen- nuts according to import authorised him to grant- obst unmittelbar einführt oder bei Sammeleinfuhr vonný or on collection import is the Czech-Moravian úřa- der Böhmisch-Mährischen Ein- und Ausfuhrstelle für Er- dovnou for import and export of products of the farm nourishment- zeugnisse der Ernährungs- und Landwirtschaft im Einzel- vacícího and agricultural designated in the individual case of Falle als Einfuchändler bezichnet wird. as importer. 2. Warensendung ist goes gleichzeitig am Emp-2. A shipment of piety is each simultaneously into the receiving fangsort eintreffende Lieferung von Trokenfrüchten und places received delivery of dried fruits and nuts 2