STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2550, sig. 109-12/197 Page 36 · 36 of 35
A SOCIETY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2550, sig. 109-12/197
English Translation
12-23 Fifty-year supplement on the occasion of this announcement may not be reduced by the employer and the Z pojistného plati zamčatnavatal a zamestnanee po jedne po. Furthermore, this article further contains o nosti této vyhlášky zhoršeny. Dále obsahuje tento článek další Angestellte jo half way. The service provider is obliged to lovině. Zamčstnavatel je povinen odváděti pojištovně celé po- provisions, the purpose of which is to cover the entire insurance contribution of the ustanovení, jichž účclem jest jednak započitáni zvlástniho pa- Insurance institution- jistnó, včetně přirážky a příspěvku k úhradš podpory v neza- K 0.5o Special allowance for each hour worked according to Ver desátihaléřového přídavku za každou odpracovanou hodinu po- finally of the surcharge and contribution to cover městnanosti. Pojistné jest platiti vždy za celý kalendářní mě- order of the Mr. Reiheprotector of 20 May 1940. other unemployment assistance. The insurance contribution is to be paid for the account of the so far granted in kind (Wohdle nařizení pana Híšského protektora ze dne 20. kvčtna 1940, to pay the whole calendar month, even if the síe, i když služební poměr počal nebo skoněil během měsíce.n. and heating) as well as the jednak za úéelem započitáni dosud poskytovaných in its place have begun to dieusthäitnis during the month or break, respectively. other special receipts ended with the entry into force of požitků (bytu a otopu), jakož i misto nieb placených paušálù, pří-. If the cancellation was delayed after the expiry of Byla-li odhtáška podána opožděnă po uplynutí 5denni lhůty, this announcement will be cancelled. This padnč jinych zvláśtnich požitků, jež se s účinnosti této vy- the five-day period, is obliged to the Diensgeber, povinen zamčstnavatel zaplatiti pojistné až do kouce měsice, is carried out by kine special percentual zuiage to the so far hlášky zrušuji. Děje se tak zvláštním percentuálnim přídavkem to pay the insurance contribution by the end of the month, in v němž odhláška do pojištovny došla. Pojistnó je splatno pře- paid chordal wages, with the amount of the percentage na dosud placené úkolové mzdy, při čemž výše procenta se to which the registration with the insurance institution expired the prvniho dne kalendárniho měsice. Povinnost platiti po- Batzes according to the amount of the wage. III/T. fidi výší mzdy.. The insurance contract is due in advance on the first day of .cines every calendar month. The obligation to pay jistné není závislá na tom, bylo-li pojistné zamčstnavateli pře- of the insurance contract does not depend on whether the insurance contribution has been prescribed to the employer. depsáno. Nezaplati-li zaměstnavatel pojistné do 30 dnů ode Transport Doprava If the employee has not paid the insurance contribution within dne splatnosti, jest povinen zaplatiti pojištovnë úroky ode dne 30 days after its maturity, he is obliged to splatnosti, a to 5% za rok. Ustanoveni části páté, pojednáva- To regulate the fight against emergencies in transport. K nařizeni o překonáváni nesnází v dopravě. Ve Věstníku the insurance institution Interest from the date of maturity In the decree sheet of the Imperial Protector in Bohemia and Moravian Jiciořizeniasoudnictvípojištovacim, jsousurči- řišského protektor v Čechách a na Moravě čis. 38 ze dne 9., i.e. 3 v. h. annually. The decree on the fight against srpna t. r. vyšlo nařizení ku překonáváni překážek v dopravě has been published. Part five concerning the removal procedure tými doplñky převzata z pojištovacího zákona. Konečně z usta- z usta- fung of emergency situations in traffic. In addition to this, our member companies have been informed by the Informovali jsme o něm své členské firmy prostřednietvim Hos approved supplements from the insurance reserve overnon- novení posledni části zá vě re čné hylo by se zminiti o usta- groups of the Central Association of Industry (Verkehrsrund- podářskyeh skupin tetředniho svazu prümyslu (dopravni oběž- men. The provisions of the last part concerning the noveníeh o převodu pojištěneù z nemocenskýeh pojistoven, pod- ze ben No. 52) were communicated. In § 5 of the cited Ver ník e. 52). V § 5 citovaného nařizeni bylo stanoveno, že ne- Sehlussvordungen would be the provisions on lóhajicich dozoru U'SP na nového nositele a s tím souvisicieh order was determined that in the case. When the eavesdroppers vyhovi-li přijemci zboží povinnostem, kieré jsou jim uloženy the transfer of insured persons from the supervision of the duties imposed on them by the Giter (rapid rise and opatřeních personálnieh a finančních. Pro podnikatele nejzá- (rychlé nakládáni a vykládi dopravnich prostředkū), mohou ZsVA. In the case of sickness insurance institutions which are subject to the banning of the promotion funds, the Obernen Versicherungsberater and the related land councils, or the head of the department responsible, are unable to mention forcibly the Ausvrehni zemšti madové nebo vedoucí jizdni pobotovosti nařiditi važnčjšim jest pak ustanoveni § 153, ukłádajiefho určitou po- personnel and financial orders. For the sub-load or forcibly dispatch of goods can arrange nucené složoní nebo nucený odvoz zboži. I'řad pana Fišského buyer is the most important determination of § 158, which is a vinnost, a to v tom smčru, že musi býti všichni zaměstnanei, nn. The Office of the Imperial Protector has now imposed on the railway operator protektor nařidil nyní dralám i plavbě, aby oznámily připady, certain stakes, in the sense that all dosud přibláseni u Nemocenské pojištovny soukromých angcordt- and the shipping, to indicate the case where the kde je třeba nuceného vyloženi nebo nuceneho odvozu zboží so far at the health insurance institution of private officials níkú a zřízencū v Praze, znovu přihlášeni U příslušné forced unloading or forced removal of the goods (na př. ze železničních skladišt atd.). Dalši má býti provedeno and employees in Prague appointed by the employees (e.g. from the warehouses of the railway) seems necessary. úřadovny Nemocenské pojištovny soukromýeh zaměstnanců za vedoucimi jizdni pohotovosti a v mistech, kde takovýeh orgánù competent office of the health insurance institution of The other is intended by the drivers, and where soiche není, úředem pana vrchniho zemského rady. Současně ustano- private employees for the purpose of classification in the classes účelem nového zařadienf do třid. Výslovně upozorñujeme, že organs n'cht exist, must be re-registered by the Office of the Oberlandratc. We make explicit statement. At the same time, the office of the Reichsprotokotor Fahrwill- úřad pana řišského protektora vedouci jizdní pohotovosti has noted that the deadline for these applications at lhûta k těmto ohláškám koněf dnem 14. listopadu 1941. We emp- v 10 sídlcch vrchnieh zemských radü. Doporučujeme znovu 14. November 1941 ends. The report is koilektiv in two šení jest podati hromadně ve dvou vyhotovenich na tiskopi- missing recently all industrial companies. in their own Inter všem prúmyslovým firmám, aby ve vlastním zájmu s největ copies on the forms, which dio sech, které rozešle pojištovna zaměstnavatelúm. Druhopis vrátí eats the Giter's up and abladon with the largest impediment šim urychlenín prováděly nakládání a vykládani zboži a aby insurance institution. In order to ensure that the criminal proceedings are carried out in the event of a criminal offence, the court of appeal shall, in accordance with the regulation on the reimbursement of the application at the same time as zároveň a rozhodnutím o zařaděni do tříd služného. In order to combat emergency situations in advance, wür- podle nařizeni ku překonáváni překážek v dopravě postihly. submit. III/Ca. Mzdová vyhtáška pro prūmysl dutého skia. Msdové a pra- traffic with Hungary. In the Austro-Hungarian Federation Přeprava s Madarskem. Do německo-madarského svazového payroll for the Hohiglas industry. The wage and working conditions of the workers in the hollow glass industry covni podminky dělnietva v průmyslu dutóho skla byly nyni goods tariff (adjustment with the protectorate) are now regulated by valid tariff (pro přepravu s protectorátem) se zařadnje s platností. Stalo se tak vyhláškou ministra soeiální a , a new article tariff P 270 for od 1. listopadu 1941 nový druhový tariff P 280 pro infusorní of the Minister of Social and Health Administration, published zdravotní správy, uveřejnčnou pod e. 903 v Úredním listë č.255 ground Infusorieno soil, classified. For further details, see hlinku mletou. V druhovém tarifu P 232 pro dřívi na výrobu licht under No 903 in Official Journal No 255 of 29 October 1941. ze dne 29. řijna 194i. Tato vyhláška nabývá účinnosti dna in the Regulation Sheet for Railways and Sighting No 86. papirn se mění sazby. Viz Véstnik pro železnice a plavbu This announcement takes effect on 1 August 1941. With 1. srpna 194i. Timto dnem pozbývají platnosti všechny v tomto VI/8. čis. 86. VI/S. These days all the oboru dosud platné kolektivni emlouvy, zojména hromadná collective lectures in this area, namely the labour collective contract for smlouva pracovní pro prâmysl dutého skla ze dne 1. červenca change of the post-customs code. Based on article VI Zmēna poštovniho celniho řádu. Podle článku ví nařizeni hollow glass industry of 1. July 1987 and the collective agreement 1937 a hromadná smlouva ze dne 1. března 1940, platná pro of the decree on the amendment of customs regulations of 0 změně celnich řádū ze Dno 11. srpna 1941 (Rišský min. of 1, March 1940 for sebst glass refineries. out of force. samostatné brusirny skla. Nová vyhláška vztahuje se na vše- 11. August 1941 (Reichsministerialblatt, 8. 201) is stated in § 11, which applies to all plants of hollow glass and věstntk, str. 201) zní nyni § 11, odstavec 1 Poštovniho -eolniho chny závody, vyrábějieí duté ncbo tyčové sklo a zušlechtujicí Absaiz 1, the post-customs code of 31 Janner 1940 following rod glazing and hollow glass finishing. The Rah version: ‘(1) If a consignment from a customs country or from a řádu ze dne 81. ledna 1940 tacto: ‘(') Ztrati-li se za poštovni mente part cntholds the usual framework provisions duté sklo. V rámeové části obsahuje jednak obvyklá rámcová Excluding customs duty on the basis of the original postal order dähr- dopravy poštovni zásitka, která prokazatcině došla z eelni (on working hours. Rubetage, Zuschlägo für Mehr, Nacht-, ustanoveni (o pracovní době, dnech klidu, příplatcich za práci rend of the postal transport lost, so the main customs eiziny nobo z celní výluky, mūže hiavní celii úrad clo pro- Sunday and holiday work, wage payment. Work delay, přes čas, práci nočni, nedélni a svátečni , placeni mzdy, zameš- amt den Zoil issued. This also applies to mail sent by minouti. To platí také pro poštovni zásilky, které byly na inferiority. Payable. Premises. Original and termination káni práce, zmenšenó výkonnosti, dietách, dovolené a výpovčdi, at the request of the German Reichspost for free circulation period, which carries 14 tago bc). In addition, however, some bostim have been made, if they are in connection with the postal service návrh Německé rišské pošty projednány do volnćho oběhu, mungen related to the special character jež jest l4denni). Vedle toho věak některá ustanovení. souvise- dementation to the recipient. The application of jestliže se ztratıdy při poštovni dopravě k příjemei. K zádosti of this branch of production, covering wages. Correlation work, jleí se zvlástni povahou tohoto oboru výroby, jako: o mzdách, úkolové práci, přejimání skla v úkolové praci, placení výmětů a German Reichspost is to be added to the postage exchange zür Einsicht Nēmecké ríšské pošty nutno připojiti k nahiédnati poštovní reduction of Stäckwohnarbeiten. Remuneration for bad glass." VI/Fx. náhradu za ušlou mzdu, odškodné za vedlejší odborné práce korespondenci. řijna do scits Time wages, either weekly or hourly tydenní neho hodinové. Vedle toho však, a to zvláště pro od- gamlichkeit from 20 October to Ib December 194i will be car wages. In addition, especially for skilled workers noeh guaranteed stand money are increased in Slovakia, namely eo, since it is for the 15th century. prosince 194i zvyšuje se na Slovcnsku zdržné, a to tak, že wages and chord rates are fixed. according to which the Ta borné dělniky, jaou stanoveny ješté zaručenó mzdy a smčrnó first 24 hours per car and booths 3 Ks. for the next čini za prvnich 24 hodin za vůz a hodinu 3 K, za druhych 24 rifiierung bei der Akkordarbeit durchgeführt. The payroll úkolové sazby, podle nichž se provádi tarilování při práci 24 hours per car and hour 6 Ks and for jeds wcitere hodin za vůz a hodinu 6 ks a za každou další hodinu a vūz sets siad fixed according to several points of view. One v úkolu. Sazby mzdové jsou pak stanovony podle Několika Stundc and car 8 Ks. VIS. 8 K s. VI/S. scits by categories of workers, whereby for certain categories hlodisek Jednak podle kategorii dělnikü při čemž pro určité a certain percentual gradation prevails, other category jest smérodatné urěité procentuálnt odstupñováni, postal service with Galicia, From 25 October 1941 on Poštovní stužba s Haliči. Od 2ã. řijna t. r. oupravil on the one hand to praise areas and on the other hand to the nature of the he jednak podle mzdových oblastí a konečně podle druhu vyrobe- the postal service between the protectorate and the district poštovni styk mezi protectorate a restricted Gencrální censored glass. Two wage offers were established. and ného skia. Mzdové oblasti jsou stanoveny dvě, a to jednak pro Galician of the Generalgouvernoment. In private mail a district of Wittingau, Techaslau was established for the country Bohemia with the exception of the political traffic with the district Galicia and gubernie Haliči. V sonkromém poštovnim styku s district. Gumpolds, Chrudim, Kamenitz zemi Čechy s výjimkou politicickýeh okrest: Třcboñ, Čáslav, Humpolee, Chrudim, Camenice n. L, Ledeč n. Sáz., Pelhřimov; postcards and postal orders to Haliči se dovoluji obyčejné a doporučené dopisnice a poštovní a. d. L. Ledetsch a. s., Pälgrams. and one for the land of Moravia- druhá pro zemis Moravu a prve vyimenované z oblasti Čech Höehstmähe. from 20oo Zloty (only approved with the approval of the poukázky do nejvyšší částky 2000 zlotých (jen s povolenim ren and the previously mentioned to the Bice Böbmens from the National Bank of Bohemia and Moravia). Post on vyjnuté politiké okresy. Pro duté sklo jsou za účelem vý- Národní banky pro Cechy a Moravn). Poštovní příkazy, taken political districts. For Hohiglas, two sluggish, cash, parcels and urgent packages are pre-calculated of the chord sets four glass groups and two počtu směrných úkolových mezd stanoveny čtyři skupiny skla, casually noeh not allowed. Dio shipments are fixed like dobírky, balfčky a piné baliky zatim dovoleny nejsou. Zásilky groups for the production of rod glass. pro výrobu tyčového a tyéinkovélo skla dvě skupiny. Při tom broadcasts directed to the General Government. Post office instraduji jako zásilky do Generální gubernie. Zásilky se In so doing, it is allowed to fix cine uniform medium rate se připouští stanoviti závodní úkolovou jednotnou středni sku- sendon and deswegon zatim nedoručuji a proto na nich musi býti adán poštovní chord group for tariff classification. Wages pinu per tariffování. Mzdové sazby jsou obsaženy v obsáhlé př- must be indicated on it the post office. where they are included in a comprehensive facility. In don shot-out to be fetched. The shipments are determined according to the úřad, od něhož maji býti odneseny. Zásiky ze vypláceji podle regulations on the one hand, that previous higher loze. V závěrečných ustanovcenieh pak se jednak stanovi, že Iuland fee rates Ireimade. VI/S. vnitřnich eazch. SFLA rates and holiday conditions including dosavadní lepší mzdové sazby a pominky dovolené se zapošte- 7 6