STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2698, sig. 109-13/5 (damaged)

Page 23

English Translation

WDa -20- Despite urgent requirements, I assure you that I have not provided Pleisch- und Wurstwärtsware from Švare after my departure from the group Dr. Hansel and for the senior inspector Schneider no longer provided Pleish and Sausage products from Švare. & S. W. Read out, approved and signed: gez. Pirges Closed: gez. Wapenhensch gez. Kühn Zollret VEmployed. Currently: St.Dr.v.Zeynek Prague, 18 May 1942. Juotizangest. Miederach. Pre-loaded appears senior government councillor Bruno S a u r b i r ue aae pun U. s. V. Of course I was aware that Pirges not only supplied me alone, my opinion was that Ministerial Councillor Hansel had to know, of course, that Pirge supplied various beantes. 7x80 egendantly: Sts.A.-Dr. v. Zeynek onte Prague, the 18 May, 1942. JN 0 OX Pre-loaded appears dowy Oberschulrat Rudolf F i t z e k and states: U. 5. W. I have never talked to Ministerial Councillor Hansel about the Pirges' exercises, I have probably seen that Pirges went to Mr Hansel with his bags. I myself knew that other officials of my group also refer to Pirge's sausages and meat, whether Mr Hansel knew that, I cannot say determinedly. u.w. v. g. etc. Rudolf Fitzek. gez. Zeynek.