NĚMECKÉ STÁTNÍ MINISTERSTVO PRO ČECHY A MORAVU, PRAHA (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 161, sig. 110-4/6 Page 209 · 209 of 248
Germany'S MINISTRY FOR CHEATURES AND MORAV, PRAGUE (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 161, sig. 110-4/6
English Translation
104a 198 6. People's Germans who have not yet been in the railway service, but who wish to be stopped after their relocation to the German Reich with the Deutsche Reichsbahn. IV. Responsibility for the transfer To simplify the procedure and to ensure the uniformity of the transfer, these works are transferred to the Reichs Bahndirektion München. This does not mean, however, that the Reichsbahndirektion München has to accommodate all staff in its field, which are to be distributed to the neichsbahn direktions in the preceding areas. The Reichsbahndirektion München will therefore, in the individual cases, communicate with the other ReichsBahndirektions, in particular because of the accommodation. Jm Jusammenhange is pointed out that there is a greater need for structural and mechanical forces in the Reichsbahn Directorates Linz and Villach, so that such forces are to be assigned preferably to these ReichsBahn Directorates. To the extent that the Reichsbahndirektionen have already hired South Tyrolean People's Germans on their own initiative, these have to be reported with the personnel data of the NeichsbahnDirekion München because of their classification. In order to deal with the documents drawn up in Italian and to study the Italian rules, it is appropriate to select and temporarily employ officials from South Tyrol who speak the Italian language. Should the superconducting work take on a larger scale, I reserve the right to temporarily assign to the Reichsbahndirektion München an official of the Reich Railway Directorate Vienna, who has special experience in this field. At the headquarters for the relocation of the South Tyroleans, the Official German Immigration and Repatriation Centre in Bolzano (ADEURSt.), questionnaires for active staff and pensioners who have not yet completed the age of 60 and wish to be reused have been published. This questionnaire will be sent along with a personal written CV of the applicant of the Reichsbahndirektion Munich. The Reichsbahndirektion München then sends me a questionnaire on the accompanying model in duplicate for the purpose of requesting the staff files and determining the pension rights for each staff member, and at the same time causes them to be accommodated, their wishes and their possibilities of use from the ADEuRSt questionnaire. If the identification of the personnel files and thus the final classification of the staff member should be delayed, it must first be provisionally classified on the basis of its own data. The final transmission must then be carried out after the receipt of the personal files. If the staff member's accommodation is secured and the classification is carried out provisionally or definitively in the case of officials, the applicant shall be informed by ADEurst. in Bolzano by the Reichsbahndirektion München, stating the necessary details, that the service is to be started and whether, if necessary, the abersettlement must be carried out at the same time. The Reichsbahndirektion München will inform the Employment Directorate of which post and with which seniority the individual official must finally be employed. Here, the ReichsBahndirektion München will take into account the career and promotion conditions of the employment directorate. The Reichsbahndirektion München has to keep records of the number, service name and type of employment of the staff and of the ReichsBahndirektion, in whose district they are transferred, and to report on this for the first time until 1 April 1940 and then on 1 June. B. In particular, I order the following: I. 1. For the transfer to the Reichsbahn official's office, the staff are eligible, insofar as they were "definitely" employed.