NĚMECKÉ STÁTNÍ MINISTERSTVO PRO ČECHY A MORAVU, PRAHA (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 159, sig. 110-4/4 Page 15 · 15 of 34
THE GERMAN STATE MINISTRY FOR CHECH AND MORAV, PRAGUE (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 159, sig. 110-4/4
English Translation
2/-z- MA All individual cases have also been reviewed. The very few cases of hardship which have been identified and whose number is irrelevant in relation to the total number of enterprises placed in compulsory administration have been re-established by the fact that the compulsory administration has been abolished. In all borderline cases, provision is made for replacement farms to be offered for rent to farmers who have to leave them. In this context, however, it should be noted that until now, by and large, but especially in the area so dominated by this political action, the peasants have not made use of the possibility of replacing a farm despite the greatest possible acceptance of the district office of the Land Office. The reason for this is undoubtedly the widespread view in these circles that with the help of the North Americans the Czechoslovak Republic will re-emerge in the shortest possible time and that it is therefore excessive to rely on another company. As far as the procedure itself is concerned, it should be noted that, in general, only those farms which are not clearly well managed and organised are included: they can be referred to - Palsch considers that the holders of the holdings which are intended for German farmers do not receive compensation for their holdings. In each individual case, the value of the yield of the holding is determined and it is paid to the owner by deducting the debts on the holding. The payment of the advances is started in the very near future. It is therefore important to reimburse the agricultural holdings for the German farmers without compensation. The farmers concerned are aware of the fact of compensation and it can therefore only be regarded as a bad rumor-making activity if such slogans are issued. To enter, the following is to be said. The German -3- coming from the East or from Tyrol