STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 1315, sig. 109-4/1069 Page 30 · 30 of 24
THE SECRETARY TO THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1315, sig. 109-4/1069
English Translation
XV - 19 - des Arbeitsverhältnisses ist nur consent to untie the working ausnahmsweise zu erteilen, Vor der ratio will be granted only excavated- Entscheidung sind sämtliche Betei-- Sword. Fřed by decision necessary ligten, d.h. also der Diversityr- hear all involved stra- pflichtetc, dessen Arbeitgebor und ny, t.j. Rrikuzáné, his employee- der frühere, the navatatel and his former member of staff- verpflichtete navatele, jonž is obliged to take the post-ren. Die Ents, which was shown after the end of the period, will command- ner Belehrung záj'again. The decision of the recht schrift should be made by a written procedure with reference to the right of complaint. Der A Ziustnanec is not allowed in accordance with § 13 das Durc § 13 a pro-tung begründe kiziním cancel without notice. However, if the important jedock bei wi Auffebung der beim Arbeitsa Absch Beschrünkung 102 iu departs agriculture, business and industry' so purposefully, all labor-poli-