STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 856, sig. 109-4/608 Page 23 · 23 of 21
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 856, sig. 109-4/608
English Translation
15a does not lead to any other district neither in the Sudeten- gau nor in protectorate. This trustful and fruitful cooperation did not come from unfavorable, but from the beginning it was intended by me personally, repeatedly demanded by my employees and constantly monitored by me. I have therefore, with particular attention, taken note of every nal once again that Kreisleiter Kemenoviez was able to mention a single case in all discussions and inspections of our collaboration, in which I had not been led or at least tried to involve the party's posts in an appropriate manner. Even otherwise, despite many questions, I have not received from any side even a single concrete statement that an actual complaint about the factual work of my ates with the circuit guide is put forward. This must be seen as the fact that everything possible was done by me both objectively and personally in order to achieve a fruitful cooperation between the circle leaders and the Oberlandrat 24180 receccarde Dementge wider, Kreisleiter K. has a presentation on cooperation between party and administrative bodies, which is demonstrably based on all basic regulations, e.g. by the order of the Ni- nisterrat for the Reichsdefense of 28.Dec.1939 is in clear contradiction, but it could not be recognized by many ways until now, because he refers against it to the decisive sentences: "The party commands the state." and "The heads of the government and the district are responsible for the mood of the Volkes." The district leader concludes that there is an unlimited right of insight and intervention for himself and a corresponding obligation of participation of the Reich authorities.