STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 627, sig. 109-4/375

Prev
Page 10

English Translation

2 - Sasivoas can come (however, today - what will be tomorrow, we do not know). Why I can come to Romania, I explain to you by the fact that I had the authority before March 1939 to rent large forest complexes of a Czech-Slovak timber dealer - and financial company in Romania, which became impossible after the March events. I therefore offered to the Germans and was therefore presented in Prague to the highest director of the Göring Holzhandler Group, Dr.J.A. von Monroy and his Secretary General, Mr. von Rüdiger. These gentlemen trusted me completely after several weeks of talks and a few strolls, so that I received a letter from them for the pastry office, on the basis of which I was given a German passport and the permission to enter Romania.:! I repeat here the wording of the letter which was followed min aug:toretrsirege I understand that you are submitting this letter to the Lord Oberlandrat for the issue of the exit permit, and would welcome it if you could be granted the authorization as far as possible without loss of time. T e d e W taretriolegadeA T d - 3 i o V rendüietiedistend METN 2 L els N 898* Ce8pe9 : T bniepges-erendskredall eonhe negebcew morgeldognk eld Vedgene gngtietpdrov Jta snubnidneV ni anegltenlged nefersdelnslet astednegila donob darrevedlov bnu dar the etdbemesda.donoiltegiid reb denlteV mns slwoe auad PepoNegehe AsinspetIA* 9 d nln.Im ned Teb lfst mI tednegefegnk snag tgtneg dol w etnnöd dmmod ahdery snag dol nidow ndoergeed us teatedud ni mdi tim