STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 589, sig. 109-4/336 Page 96 · 96 of 52
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 589, sig. 109-4336
English Translation
Prag still has a specific position here, which also contains certain special regulations. I would therefore be extremely grateful if my suggestions in previous reports were to be given a special provision in view of the impossible linguistic rights relations in Prague. Discussions on the so-called transferred sphere of activity of the individual municipalities also took place in a wide range of consultations with the government commissaries. It was generally noted that in the Protectorate region of Agen, which is otherwise exclusively within the scope of the municipality, the Upper Land Councils are more closely assigned. This is particularly true of the registrar's office, which is currently anchored in the Oherland Councils. However, the questions of the right of care, the health administration and the matters of reference which are particularly important during the war also require clarification in the sense that the municipalities are the strongest bearers of these tasks. In the field of construction, progress has been made insofar as the expenditure of K 275,000.- which is necessary for the school home of the HJ has now been completely approved and the reconstruction is before completion. Likewise, the reconstruction of the German Volks- und Bürgerschule on the meat market in Prague I has been collapsed. The building can now be regarded as a truly modern accommodation of the school youth. In opposition to a representative of the Reichsjugendführung and the Arch Kundtke from the local command post of the HJ, but also with the agreement of the state planning commission, we finally agreed to acquire the Schützeninsel, which belongs to the city, the HY for permanent use of the city and to build on it a representative HJ-Heim and a youth hostel. The Smichower German school, which was in the most unworthy conditions, has just been moved to a local Czech elementary school, in which the German pupils and the Czech in the afternoon are taught. I am aware of the fact that this is only a provisional, but I have caused the Ministry of Education for a new German school to be built, including a kindergarten, to be part of the Smichow school.