STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 589, sig. 109-4/336 Page 61 · 61 of 52
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 589, sig. 109-4336
English Translation
- 7 - 0h proved to be a character rivet in time. Although I had exposed him to a very high salary, he did not serve at the agreed date, but at the same time sought to obtain various amounts from an insurance company by means of a retirement application made in Moravia for reasons of sickness, which the Mr.-Trübauer Bürgermeister personally informed me. I have the plan, Dr. Kössler with us, dropped and just entrusted Dr. Krug, who over years led the law firm business of the Rectorate of the German University, with the management of my law firm. I would like to mention that for the filling up of the daitschen series, at least for a certain transitional period, it would have to be largely used by the delegation of the Reich and local authorities. Wesselys has done such a delegation anyway and the second Pall, Stockinger, who comes from the Reichsarbeitsministerium, is likely to be ready for the immediate conclusion. Talks that I conducted with SudetenGerman citizens allowed the possibility of delegating over-numerous officials to Prague in sudeten German cities. In the field of political affairs, the resolution of the language issue is still the most difficult, since the language instruction is constantly in many hindsids. As can be seen from my submission to Mr S, the Czechs of the Town Hall rely on the fact that dual-lingualism is only possible for magistrates, but not for the division of the Ger imner official language. Here, throughv municipality with Czech internal official language beti This condition is a smooth impossibility and w prefers to be more meaningful civil servants and employees in