STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 621, sig. 109-4/368 (damaged)

Page 8

English Translation

3 With a revolver in my back we drove through the city. As we stopped, we stood in front of the Reichskaserne and had to get everyone out. On the square there were three machinists' rifles and Reichspolice with revolvers. We had to all stand up against the wall. We all thought, now our last hour has broken. I gave my father an arm and we waited. The few minutes I will not forget my Iebenlang. Then the commander came and said: "All women go with me". They brought us to the canteen of the soldiers. Then we finally sat down on a chair after three days. So that was the first day of Pentecost. At noon straw bags were brought and we were allowed to fill the sacks ourselves in the square. The men were accommodated in a manege. Now we only noticed that we were humans again. Only on the second day of Pentecost we got warm food. Every day the treatment became better. On Tuesday we heard that an ultimatum was placed on Amterdamm; that was at 6 o'clock in the evening. The revolvers were now gone and the treatment was becoming more and more pleasant. All of a sudden, the crowd "The Netherlands is capitulated" whispered through it. Of course, as prisoners, we heard very little about everything that happened in our own country. At 11 o'clock in the evening, the commander told us that we were free again. Nevertheless, we dared not go on the street, because the population was very hostile to us. In the morning at 5 am, buses were ready for us and the police brought us back home. When we came home at 8 am, we found my mother and sister crying. They had searched our whole house, broken my desk, broken the piano, taken all my books and my material, all the letter folders and German magazines. My mother and sister were on Saturday morning by military -4-