STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 175, sig. 109-2/77

Page 14

English Translation

- 4 - Order. On paragraph V of my order of 24 June l939: the corresponding order is missing. On paragraphs IV and V of the order of the 24 June I939. In his accompanying letter, the Prime Minister stated that, in cases where the German and Czech languages are to be applied side by side, he would like to consider the text in both languages as decisive. He referred to the legislation in force in Switzerland and Belgium. On paragraph VI of my order of 24 June 1939, the corresponding order. I have for the time being agreed to this, but have reserved additional orders for me in case the practical effects should make it necessary. I am now asking for further measures to be taken in accordance with my decree of 24 June l939 and the above statements to speed up the process. As regards the public signage system, I would like to mention the following: a) It is a matter of course that names of places located in the old kingdom outside the Protectorate never and under no circumstances