STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 175, sig. 109-2/77 Page 13 · 13 of 98
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 175, sig. 109-2/77
English Translation
19 -3 - common use of certain printed matter in the version that they should meet the needs of the people of both nations according to their linguistic aspect. To paragraph 5 e of my decree of 24 June l939: The corresponding order without limitation. To clause 5 f of my order of 24 July l939): The appropriate order without restriction. On paragraph 5 g of my 24th decree. June l939: aot ny Zu Zif Zu ZIF The corresponding order with the exception of these for the traffic with public bodies and facilities only in an appropriate way 8 of my decree of 24 June 1939: The corresponding arrangement with the inclusion these in an adequate way gil ffer 9 of my enactment of 24 July 1939: the corresponding order without encroachment On paragraph IV of my order regarding the closing order. Move