STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 147, sig. 109-2/49 Page 15 · 15 of 24
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 147, sig. 109-2/49
English Translation
- 7 - The decree has the following value: 1. The High Command of the Tehrmacht dared to say that only the Wehrmacht pastoral care specially created for this purpose is responsible for the religious care of the members of the Wehrenmacht, and that additional care by civil clergymen cannot be approved in any form on the basis of the experience gained. As a result, religious literature may not be allowed to be distributed by civil church authorities to the armed forces. 2. In amendment of my order - I 24 190/39 II - of 27.10.39, the issue or the light of day - is therefore prohibited also by verified members of the clergy: the other religious or other ecclesiastical organ authorized, herewith, 3. By confessional writings or copies of field postal letters or written works of civil clergy, nern, confessional or other church commissioners. 4. The High Command of the Wehrma clergy or other churches meth follow them or intervene them". Min.Dir. Gutterer hereby declared to the church the official reception.