STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 146, sig. 109-2/48 Page 19 · 19 of 49
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 146, sig. 109-2/48
English Translation
-32 III. With regard to the personal attacks against myself, which the Gaukriegerführer considers necessary, I would like to hold back to the greatest extent. However, I cannot resist the impression that in this context the term "young reserve officer" is hardly to be regarded as a recognition for my engagement in war. In principle, however, I have to comment on the claim of the Gaukriegerführer that I was also "girl from a foreigner" and unknown, of whom no one knew where he came from, came to the old soldiers. I came anyway on behalf of the Führer of the SdP, today's Gauleführer Konrad Henlein ! So I came to the Sudetenland on behalf of the Reichskriegerführer, just with the one difference, that the Supreme Lord of Goltz really knew no one here and I was trying as the general officer of the standstill commissioner to make him known here and to give him the hand, so I did not push myself to that mission in April, year by year, but was called by Konrad Henlein, If Konrad Henchen among the leading comrades of the above-mentioned soldiers' alliances did not find a single one to whom he could have given this trust, this is certainly not my fault. The best and most worthy would have been, in my opinion, the Maria Theresien Knight Dr. von Tischer, a loyal collaborator of Konrad Henlein, who, however, was no longer allowed to dare such an effort as a result of a war suffering. Perhaps a survey among the Sudeten German front fighters and soldiers would show that most of my work in the Volkisches Jugendbewegung, in the sudetendeutsche Schutzarbeit, in my defence in the Patscheider trial, in which I was sentenced to 12 months and, above all, in front fighters through my commitment to the re-establishment sudetendeutscher Kriegsgräber and my eponymous writing, as well as the many photographic lectures on this mission, which gave a new boost to the sudetendeut- ian front fighterry, but may have known to some extent, Although a circuit war leader at a NSKOV rally was prompted to publicly highlight my merits to the front soldiership and another one frankly wrote to me that we were actually more than we were today in April last year, but in such a survey I would like to stress that the mood among the team is being determined. Anyway, Colonel has. Tittelbach on the occasion of the foundation of the "Sudetendeutsche Soldatenbund" in B.Leipa expressed to the present front fighters and soldiers leaders in his great joy that Konrad Henlein had just sent Ing. Staff as his commissioner, since he was not an unknown to the sudeten-deutsche Front Fighter, who in particular, through his war grave crossing to Buchenland, gave the greatest thanks to all front comrades. These words were also recorded in the connotation of Colonel Tittelbach of the script " Sudetendeutsche Kriegsgraber im Buchenland" under the note that at last a deed was set instead of beautiful words and Ing.Staffen had done what the Front Fighter League itself (in the context of its own war gravesfürsorg) had never succeeded. Against the indisputable claims that I had demonstrated a lively imagination and a bloody dilletantism, I must point out that the fulfilment of the order Konrad Henleins, the sudetenGerman front fighters= and soldier alliances