STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 74, sig. 109-1/80 Page 149 · 149 of 124
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 74, sig. 109-1/80
English Translation
100a -2- I request that this be taken into account when dealing with the reports to be submitted to the relevant divisions, etc., which have to be carried out in detail in each case. On the other hand, I expect that when each reporter draws up his or her reports on the scope of the report to be fully clear, complaints will only be raised if, as far as possible, he or she has thoroughly examined their justification and finally chooses a form which is fair to the person whose actions he or her intends to take. With good will and close association of all the parties involved, it will be possible in this way to completely deny friction, especially if, if necessary before a complaint is included in the general report, all the possibilities are made of remedying errors which have occurred with the competent central service by means of unreliable contact. 1 Bon On behalf of: f r a n k Certified: jeiehisei P 0900 Employee too B 0 8.23