STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 24, sig. 109-1/27 Page 5 · 5 of 7
THE SECRETARY TO THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 24, sig. 109-1/27
English Translation
Copy The General authorized Berlin, January 27, 1940 for the Reichsverwaltung Königsplatz 6 GBV. Nr. 44/40 2014 To the Supreme Reich Authorities Message to the state governments (except Prussia) the governors the state governors of the Eastern Mark the Reich Commissioner for the reunification of Austria with the German Reich (administration of the Reichsgaues Vienna) the chief presidents the government commissioner for the Saarland the police president in Berlin (w subject; decrees of Supreme Reich authorities. I announce the following order from the Chairman of the Council of Ministers for the Defence of the Reich; I. In order to avoid duplication of work and material waste, general instructions of the Führer, general orders of the Chairman of the Council of Ministers for the Defence of the Reich, as well as of the Representative for the Four-Year Plan and suggestions of the deputy of the Minister to the authorities of the general and internal administration are passed on exclusively by the Reichsminister of the interior, II. In the case of decrees issued by the Supreme Reich Authorities to the designated departments, the following must be observed: 1. Circular decrees of general importance, which are exclusively or at the same time addressed to authorities of the general and internal administration (Reichsstatthalter, Landesregierungen, Ober- oder Regierungspräsidenten, iet in principle to the Reichsminister des Inneren to participate. 2.