STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 91, sig. 109-1/97 Page 198 · 198 of 197
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 91, sig. 109-1/97
English Translation
1340 Sektion D. Department D. Fernsprechvermittlungstellen und techni- Telephone exchanges and technical items sche Funk-und Telegraphenangelegenheiden. telegraph and radioelectric. Abteilung D/l. Teleograph-Instandhaltung. Department of D/L Telegraf, maintenance. Abteilung D/2. Funktelegraphie, Random Department of the D/2 . Radiotelegraphy, radio, und Fernsehrundfunk. televise. Abtailung D/3. Fernsprechvermittungs-Department D/3. Telefon switchboard. stellen. Obbor E. Telecommunications operation and echnika tele-Fernmeldeverkehr und Fernsprechleitungs- technik. phone lines. Abteilung E/1. Fernmeldeverkehr /: ein- Department E/l. Te communications operation schliesslich der Rohrpost /: including pipe mail and . und des Zeitdienstes :/. time services : /. Abteilung E/2. Fernkabel, Fernleitungen. Department E/2 . Remote cables, interurban line. Abtailung E/3. Ortssprechnetze. Department E/3:-Local telephone networks. Section F. department F. Hochbau - und Maschinenwesen. Construction and machinery. Abteilung F/l. Hothbau, Erhaltung. Department F/L. Buildings, maintenance. Abteilung F/2. Rechts-und Verwaltungsange- Department F/2 . Legal and administrative items sta-legenheiden von Bauten, veb, rents. Mietsangelegenheiten. Abtailung F/3. Maschinelle und electrotech-Department F/3 . Machine and electrotechnical nische Angelegenheiden der things construction. Hochbauten. Diésto neué Grschäftsplan.tritt am- This new organisation acquires 1. Nbvember 1940 in Kraft., effectiveness day 1 November 1940. Der Verkehrsminister: Minister of Transport: Dr. Have l ka m.p. Dr. Havelka v.r. 51208