STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 91, sig. 109-1/97 Page 172 · 172 of 197
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 91, sig. 109-1/97
English Translation
384 Ma Separated 1/4. Abteilung 1/4. Things social. and Things pensi, disability and old-age, as well as Angelegenheiden der Pensions-, Invaliditäts- and accident insurance, administration pod- und Alters-, als auch Unfalls-Versorgung (Versi-poor facilities for social care for employees, cherung); Verwaltung der Unterstützungsein- housing care matters and other things humanit care. richungen der Bedienstetensozialfürsorge, Woh- State Highness cases in the field of sickness after-nungsfürsorgeangelegenheiden und übrige Ange- securing and matters of state supervision, as well as cases of nemo-legenheiden der Humanitätsfürsorte. Angelegen- price insurance, which fall within the circle of the act- heiten der Staatshoheit im Bereiche der Kranken- nosti zamestnavatele. versicherung und Staatsaufsaufsichtsangelegenheiden, als auch in den Bereich der Tätigkeit des Arbeits- gebers fallende Angelegenheiden der Kranken- versicherung. Department 1/5. Abteilung 1/5 . Case of sickness insurance. p Things of sickness policy Protcktoratních Angelegeneheiten der Krangenversicherungs- dráhy Boh and Moravy. anstalt der Protectoratsbahnen Böhmen und Mähren. Separate 1/6. Abteilung 1/6. Véci medical. Sanitätsdienst. Directive and supervision of health performance (zá- Richtlinien und Aufsicht auf die Ausübung des protectionné) and medical services. Measures in the- Sanitäts- (Rettungs-) und ärztlichen Dienstes. serious diseases and epidemics. Determining Massnahmen bei Infektionskrankheiden und Epi- precincts of doctors if they interfere with several circuits of demien. Bestimmung der ärztlichen Bezirke, in-Directorate and this do not agree. Principles of adaptation soweit sie in einige Directionsbereiche eingreifen, health-police services. Personal affairs of doctors. und wenn die Direktionen nicht einig geworden Award of the title of a health consultant. Directive sind. Grundsätze der Anordnung des sanitäts- for the performance and reward of lay control of patients, polizeilichen Dienstes. Personalalangenegenheiden supervision of the activities of lay controllers. Medical der Ärzte. Verleihung des Titels ©Sanitätskonsu- activity in sickness insurance and medical relations. Richtlinien für Ausübung und Entlohnung police supervision in sick insurance. der Krankencontrollore. Ärztliche Tätigkeit in der Issue of medical opinions on employees Krankenversicherung und Angelegenheiden der Ministry of Transport (railway administration) and revis-sanitäts-polizeilichen Aufsicht in der Krankens-her reports on other employees of the company. versicherung. Ausfolgung ärztlicher Gutachten Expert monitored the illness. über die Bediensteten des Verkehrsministeriums (der Bahnverwaltung) und Revisionsgutachten über die übrigen Betriebsbediensteen. Fachliche Verfolgung der Krankensbewegung. ODBOR II. SESOOO Legal and Administrative. Rechts- und Verwaltungsangele-ghenheiten. Department II/1. Abteilung II/1 . General cases of the law; legal and financial matters ne-Allgemeine rechtliche Angelegenheiden; rechtlichen und state Railways. finanzielle Angelegenheiden nichtstaatlicher Eisen- mazen.] Legal matters of the nature of general and essential. Participation of Rechtliche Angelegeneheiden allgemeiner und on the discussion of outlines in matters of general, grundsätzlicher Natur. Mitwirkung bei der Be- relating to railways. Normalisation activities in vě- handlung der Vorlagen in allgemeinen Angele- cech of railway, exempting the issue of secondary geneiten betreffend die Eisenbahnen. Normal standards in professional matters. Legal and concessional Tätigkeit in Eisenbahnangenegenheiden, ausge- cases of contracts with transport and related enterprises nommen die Herausgabe von secondsären Normen (administrations) by domestic and foreign companies. in fachlichen Angelegenheiden.