STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2697, sig. 109-13/4 Page 95 · 95 of 106
A SOCIETY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2697, sig. 109-13/4
English Translation
This gentleman explained that the stay in Bucharest was normal for the Russian occupation. Although all the Volka Germans and Germans who had been known as such had been interned immediately, they should not be ill. Mr. von Ressig sent a telegram to the Dedibank about Sehweiz and told him that he had been interned since, but that he was fine. Both Antonescu were in Odessa and were waiting for their verdict as war criminals. The same chic Boll Mr. Gerstenberger was about to arrive, while Mr. Klodius would have passed with waving flags to Mr. of Seydlitz. The 4 - 5 docile bonbardement of the dykes on Bucharest had been fearful and disagreeable. The Bularester had not come hereus at all from the bunkers. Herr von Killinger had resisted himself to the utmost, He had barricaded himself and shot himself up to the last two cartridges. With the penultimate, he had his secretary and not the last to be killed The death message received wife of Killinger and her daughter in the same bunker in which Mr. von Sonnenburg also sought refuge. 'The Derubau had been expropriated and handed over to a nephew of Bra tenu. There is no news from Flekes and Dr. Skridon. All prominent Germans and folk Germans were arrested, erechoscen or expelled, peasants were driven away from their farms and expropriated. Furthermore, the Ing. Schwarz reported that the Brunft in Brosteni genz had been excellent. The deer had deceptive enormous antlers. It was, according to Herr von Sonnenburg, a Hirscl with 15kg. I believe I have now told you everything that is worth knowing. I only have to thank you for your letter to your confessor and, at the same time, for the concern you have for my son Eachen. With kind greetings and a fapmiss to your wife, I am your friend.